"ivanovas/milatos" <
ivanova-@...> wrote:
original article:
http://www.egroups.com/group/cybalist/?start=1288
> Hello,
>
> Pjotr wrote:
> It seems to me that the real source of hacH is PIE *pax-ske- 'feed,
nourish, lead (livestock) to graze' (Latin pa:scere, OCS pasti, related
to Hittite pahs-, TochB pa:sk- 'guard'). Something like *paxsko- would
yield Armenian hacH without the slightest difficulty. Polish pasza
'fodder' is from the same root, and so is perhaps Latin pa:nis 'bread'
(if it represents older *pa:s(k)nis).<
>
Sabine asks:
Am I right to suppose ancient an modern GR boskO, 'to lead to graze',
modern Greek boskos 'shepherd' is cognate to these?
>
No, and it could't be because Gk b cannot correspond to PIE *p. The
Greek word is sometimes associated with Lithuanian guotas 'herd' <
*gWoH-to- or *gWaH-to-; the verb could be *gW@... It could have
something to do with the cattle word *gWo:us if one reconstructed it as
a u-stem *gWoH-u- (as some people do!).
Piotr