From: Piotr Gasiorowski
Message: 1074
Date: 2000-01-23
----- Original Message -----From: Marc VerhaegenSent: Sunday, January 23, 2000 9:13 AMSubject: [cybalist] Re: Odp: Glen acknowledges Agricola as masculine, Mea culpa
>>>It's the same root as in *kWe-kWl-o- 'wheel', but *kWel- meant 'go round in circles', not 'turn' in the sense you suggest. With so many languages at your fingertips you should know that Latin colare means 'cultivate, tend, attend to'. It may also mean 'till', but the original sense was 'go about/around sth'. Piotr >>Piotr, it's not colare AFAIK, but colere (cultura etc.). Marc ("Colare" means "to sieve", derived from "colum", perhaps from the same root: what has to be sieved must go round.) >Gerry here: I have a question for Marc and Piotr. If the root in question has the meaning of wheel in the sense of going around in circles, the meaning of tilling or cultivating (i.e. agricola which is *masculine*) and cultura (possibly in the sense of *culture*) is there a connection in meaning between wheel and culture? .... Gerry Perhaps the connection is this: going round on a field in circles (eg, for sowing) is bringing it in culture? or else: did the Romans have wheeled ploughs? No doubt Piotr will know. Marc
Cultura is a Latin word, a nominal derivative of colere.Colere could mean (Cassel's Latin & English distionary):cultivate, till, tend (plants, fields, animals);dwell in, inhabit (a place);take care of, attend to, foster, honour, worship, court.Hence cultus 'tilling, cultivation, tending; care, careful treatment; (cultus deorum) reverence, worship (> English cult) ; (cultus animi) training, education; refinement, cilture, civilisation';cultura 'tilling (> agriculture), culture (> English bacterial/tissue culture etc.), cultivation, husbandry; (cultura animi) [spiritual, mental] culture, cultivation; (cultura potentis amici) courting of.Connect them as you will. My proposal is that *kWel 'revolve' is the best starting piont and that the other meanings developed from 'going about/around' > metaphorically 'take care of'. I can see analogous semantic developments in most of the languages I'm familiar with, including English ('go about one's work').Another well-known PIE root meaning 'turn (about, over, back, ...)' (also 'upset, overthrow, change, exchange, twist, ply, ...') is *wert. My impression is that a clod of earth could be *wrt-tó- rather than *kWl-tó-.Piotr