From: Mark Odegard
Message: 690
Date: 1999-12-28
Piotr, In your reply to David James, you failed to
explain why he could (with knowledge of Spanish) understand Galician but
could not understand Portuguese. Is there an easy answer to his
question,
or is the answer very difficult?
In the case of Portuguese, the problem is partly phonological:
Portuguese,
especially Brazilian Portuguese, has an 'accent'. It has sounds not
present
in Spanish, and realizes other sounds differently.
When we speak of animal species, and how an individual species arises, the reality is not so much of a specific foundering ancestor, but rather, of a founder breeding group. If you look at a litter of puppies -- or even at your own siblings -- you see differences, sometimes quite marked differences; even though the ancestry is common, it is not identical. You and your siblings each share one-half of your two parents' genetic heritage -- but your halves are not identical to your siblings' halves. We can use a genealogical pedigree -- a tree diagram -- to show maternal and paternal descent, but such a diagram is quite limited in describing the genetic diversity involved.
With a language group, there is as much 'genetic potential' as there is in a breeding group. As generations progress, some of this potential will become 'dominant', while other of it may be lost. With a breeding group, you have individual specimens breeding with each other. With language groups, you have individual speakers interacting with each other. Just as no two people (save identical twins) are genetically identical, so no two people speak absolutely identically.
The forces that shape language evolution are not quite the same as those that shape the evolution of a human breeding population, but there is enough in common to be useful.
Mark.
&
nbsp;