Re: Lithuanian as language closest to PIE

From: Marc Verhaegen
Message: 175
Date: 1999-11-04

Some language can of course be very conservative in some respects & very derived in other respects. For instance, a whole sentence is the same in spelling, meaning and +-pronunciation in Dutch and Latin: "sta" (usu. we say: "sta stil", but to dogs we still say "sta!")   --Marc    :-)     
 
+++++++++++++++++
 
-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: markodegard@... <markodegard@...>
Aan: cybalist@egroups.com <cybalist@egroups.com>
Datum: donderdag 4 november 1999 20:28
Onderwerp: [cybalist] Lithuanian as language closest to PIE

From: J.P. Mallory, In Search of the Indo-Europeans: Language Archeology and Myth (Thames and Hudson, 1989, paperback, 1996), pp. 81-82.


The earliest Baltic texts appear quite late when compared with most other Indo-European languages. In the sixteenth century, we first encounter written examples of both the Old Prussian and Lithuanian languages generally emerging in the form of religious literature such as Lutheran chatechisms. The texts, as indeed the modern Lithuanian language today, has always attracted the attention of linguists since, despite their recent date, they appear remarkably archaic in terms of Indo-European linguistics. To take a familiar example, the Lithuanian proverb 'God gave teeth; God will give bread' displays an almost incredible similiarity to is translation into the much older Latin and Sanskrit:
 
Lithuanian Dievas dave dantis; Dievas duos duonos
Sanskrit Devas adadat datas; Devas dat dhanas
Latin Deus Dedit dentes; Dues dabit panem