Mark E. Shoulson wrote:
>
> Finally dawned on me that this group might be interested in seeing this...
>
> I just got a copy of a Samaritan Pentateuch: that is, the Samaritan
> version of the books, printed in Samaritan script. The Samaritans use a
> version of the paleo-Hebrew script, whereas Jewish Hebrew (as used in
> Modern Hebrew, and Jewish Hebrew writing since the Dead Sea Scrolls and
> before) in is an Aramaic alphabet. I've uploaded a scan of the first
> page to the qalam files site (called SPscan_small.png). Note that
> spaces are not used to separate words (instead they're used to line
> things up in pretty columns), they're separated by dots (in the absence
> of other punctuation). This book is also fully pointed(!) in the
> Samaritan style of pointing (somewhat adapted and expanded, according to
> the end-notes), and punctuated with the traditional
> punctuation/accents.

After all the rigmamarole of accessing the "Files" department of the
qalam site, the files don't seem to be in any order, and clicking on the
link for this image, it decided to download a 719 kB "small" file.

No, thanks.

I've never heard of Samaritan being pointed. Either Hebrew or Aramaic.
Let alone with "traditional" punctuation/accents -- since the basic
theology of the Samaritans is that there is no Scripture but the Torah,
and it is preserved unaltered over the millennia.
--
Peter T. Daniels grammatim@...