--- Doug Ewell <dewell@...> wrote:

> John Cowan <cowan at ccil dot org> wrote:
>
> > I have also discovered (although there is only one
> source on Google
> > for this) that the French for "tutti frutti ice
> cream" is "glace de
> > Plombi���res"!
>
> I'm just curious: How did you end up with U+FFFD
> REPLACEMENT CHARACTER
> in your text?
>
> I'm sure you didn't do it intentionally, as I did
> [���] right here.
>
> -Doug Ewell
> Fullerton, California
> http://users.adelphia.net/~dewell/
>
>
>
--Reply--
ENGLISH:
Tutti-Frutti Ice Cream

FRENCH:
Glace De Plombi�res

The letter (in the French word) you forgot *is* an
e-grave!! Merci Beaucoup!

Robert Lloyd Wheelock
Augusta, ME U.S.A.





__________________________________
Do you Yahoo!?
The all-new My Yahoo! - Get yours free!
http://my.yahoo.com