This seems like a fairly major development (especially to me who has
been wanting to learn it for some time now and is now thinking about
enrolling in moroccan primary school).

Its especially interesting since i thought Tifinagh was 'on its way
out' as scripts go. Its also interesting on a cultural level because,
at least historically, it seems that it was more of a 'female' script
since the men traditionally have gone to school to learn arabic. (And
i've noticed that learning things that are considered 'female' do not
usually take precedent.) Also, i've gotten the feeling that there is a
certain level of secrecy regarding the script and to make it publicly
available would be counter to that.

I'm curious as to whether anyone knows why they decided this and how it
is being treated - my guess is that it might be treated more like latin
here - more of a classics type of educational element.

On Thursday, October 2, 2003, at 12:08 PM, Don Osborn wrote:

> The recent announcement by Morocco that Berber will be taught in
> schools using the Tifinagh script* and an observation of Tifinagh
> signs in parts of Algeria** make one wonder if this script is
> enjoying something of a renaissance?
>
> On the other hand, Berber instruction in Algeria (also announced a
> few months ago) will not be in Tifinagh.
>
> BTW, a summary of Berber writing systems is available at
> http://www.geocities.com/lameens/tifinagh/
>
> Don Osborn
> Bisharat.net
>
> * http://groups.yahoo.com/group/Multilingual_Literacy/message/34
> ** http://fr.groups.yahoo.com/group/Unicode-Afrique/message/230
>
>
>
<image.tiff>
>
>
> www.egroups.com/group/qalam - world's writing systems.
> To unsubscribe: qalam-unsubscribe@egroups.com
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.

[Non-text portions of this message have been removed]