At 08:36 -0400 2003-09-15, Peter T. Daniels wrote:
>Then perhaps the engineers ought to look at the real world sometime. You
>could call the overall thing the "Islamic script," for instance.
Your own book has a chapter called "Arabic writing" not "Islamic
writing" and "Adaptations of Arabic script" not "Adaptations of
Islamic script".
> > By the above definitions, it is the English alphabet which is a subset of
> > the Latin script:
>
>Nope; English has j, v, and w, Latin doesn't.
So what? There are many extensions to the Latin script. Thorn is one.
Eng is another.
>You could call the overall thing the "Roman script," for instance.
That term was not chosen because it is more commonly used as a style
distinction: Roman vs Italic.
>It's not English, it's Latin. Latin doesn't distinguish u and v, so you
>would probably say Ca O Er U U Es.
CE, not CA. CA = K.
--
Michael Everson * * Everson Typography * *
http://www.evertype.com