Tim Partridge wrote:
> One thing that surprised me was the comment that there was no
> computerised database of the texts. Clearly the issue of how
> to represent them is significant. Has any progress been made
> on this since the book was written?
BTW, do you know this Internet site?
http://www.rongorongo.org/
IMHO, the anonymous author has done a VERY remarkable job, and made it
available to everybody for free. The site features:
- A "dictionary" of Rongo-Rongo signs, with a numerical code for each sign;
- The (whole?) existing corpus Rongo-Rongo, presented both as pictures and
as numerical encoding;
- A table of concordances within the corpus;
- A dictionary of the modern Rapanui language (grammar is forthcoming);
- Fair but prudent accounts of the various "decipherments";
- Miscellaneous material about Eastern Island.
Ciao.
Marco