When browsing my library, I discovered an old (1840) book in Welsh; it apparently has some discussion of runes and various other writing systems. Unfortunately, Welsh, unlike French or German, is completly opaque to the monolingual English reader. There was an annotation "(hieroglyphics)" early in the book, and a page (apparently from somewhere else) on the runes and their pronunciation in English, and a note about bardic runes elsewhere, but that's all I could understand.

Title: Traethawd ar hynafiaeth ac awdurdodaeth Coelbren y Beirdd : yr hwnn a Ennillodd Ariandlws a Gwobr Eisteddfod y Fenni, 1838 / gann Taliesin Williams (Ab Iolo).
Publisher: Llanymddyfri [Wales] : W. Rees, 1840.

Being a volunteer for Project Gutenberg, I instinctually checked it out and scanned it into the computer. So I can offer a copy to anyone who wants one, and has an FTP site to upload it to. I could probably play with it, and reduce the size a lot, but the scans I have (in DJVU format) come to 20 MB, so no emailing it. It should be public domain everywhere, provided Taliesin Williams wasn't a pseudonym for Methuseala.

Can someone tell me what I have a copy of, and if it's of any interest to anyone?