John H. Jenkins wrote:
> > kCantonese field in the Unicode's UniHan database, which
> > seems to be written
> > in a sort of compromise between Yale and Jyutping.
> >
>
> No, it's written in a slightly modified Yale.

I said so because of the tones indicated with digits, which I just
discovered being the Yale's way.

> > Is there also a Wade-Giles-like
> > transcription in current use?
>
> Meyer-Wempe. It's rather passe now except for Hong Kong place names,
> which makes for an interesting time when you listen to Hong
> Kong news in English.

Thanks. Is a placename such as "Kowloon" spelled in Meyer-Wempe?

_ Marco