Daniel Yacob wrote:
> Anyway, I'm hoping people here might know terms for two orthographic
> occurances. The first a term for the practice of superimposing a
> foreign typeface style on a script. For example rendering Hiragana in
> a European Gothic typeface, or writing Roman with Japanese style
> strokes?

Some of my friends are graphic designers, and they call this kind of
typefaces "font etnici" ("ethnic fonts"). But I don't know whether it is an
accepted term or just jargon. The term "etnico" is quite common in Italy
when talking about clothes or furniture (in the style) of non Western
European craftsmanship.

A curious example was shown by Thomas Milo in his presentation: a
non-joining Arabic type which mimicked the shape of European letters. E.g.,
nuun looked like "i", taa' looked like "ï", and so on. I for one, would call
such a practice "exotic typography".

> The next would be a term for the practice of applying ancient rules to
> the spelling of new words? I don't have a good example here that
> could be widely understood, by "ancient" I include 100 years and
> later.

"Etymologizing spelling"? AFAIK, this terms refers to features like
preserving letters which are not pronounced anymore, such as "k" and "gh" in
English "knight".

_ Marco