I haven't devoted much time to English phonetics and it seems pretty
inconsistent to me, at least in the assimilation field. For example,
the "g" sound in "dogpile" doesn't seem to turn into "k" ("dokpile"),
whereas "it was just him" turns into "it wazh just him", so the whole
thing is quite confusing. In Lithuanian there are such pairs of
consonants:

b - p
d - t
g - k
z - s
zh - sh
j (the one in "John") - ch

The pairs mean, say, if "b" stands before any voiceless consonant it
becomes "p" and vice versa. Where I could find the list of similar
English consonant pairs? And it's not pure theory: if someone's
ignoring consonant assimilation while speaking Lithuanian, it's
clearly heard and unnatural (possibly same with English?).

Juozas Rimas