Dear Yong Peng,

> I will still be providing administrative support as previous. I just
wonder if anyone is interested to compile the material Jim will be
providing over the next few years. It would be good if someone with
good secretarial skills can help to put the materials in PDF format
for people to download and read offline.

As for typing in the text of the 25th pariccheda, I can look after
that and the proofreading. Help in this area will not speed things up.
I have not studied this pariccheda on verbs before in any
thoroughgoing fashion so this will be an opportunity for me to learn
and try to understand as well. Most of my work will no doubt involve
research on difficult points that usually entail extensive reading of
otheruntranslated grammatical commentaries. I'm planning to make my
first contribution this coming Monday. It will consist of the text and
translation of the one introductory verse followed by an etymological
definiton of the term "aakhyaata.m" (the finite verb) which I've
already done some reading up on. I have the 3 lines of text translated
in my mind. I will try to post an instalment each Monday with an
average of 1 sutta per week. Some of the postings will contain 2 or
more suttas if it can be done easily. In my readings so far it is
becoming clear that the aakhyaata.m is the most important word in a
sentence, grammatically speaking, as it carries vital information
about the sentence structure. It is for a good reason that it is
called the teller or the informer.

There will be periods when I'll be in another location with limited
access to my research materials especially from late December to early
April. I may also lose access to the Internet should my old laptop
suddenly die. Just to let you know that things may not always go as
smoothly as one would like.

Best wishes,
Jim