----- Özgün İleti -----
Kimden: Polat Kaya
Kime: b_c_n_2003@yahoogroups.com
Gönderme tarihi: Friday, August 08, 2003 5:17 PM
Konu: Re: [bcn_2003] Fw: [Nostratica] Re: About claims of Mr.Polat Kaya

Dear friends,

Dear Friends,

Greetings to all.  This is my response to Edo Nyland's e-mail dated July 28, 2003.

Edo Nyland wrote:
>
> I
think we have to go back one more step, to the language which underlies
>
all Indo-European, Semitic and Turkish languages. This ancient language is
> now well accepted in Europe as being an earlier form of Basque, the
language
> spoken during the thousands of yeras the Goddess religion held
sway over
> North Africa, western Asia and all of Europe. Colin Renfrew
wrote in "The
> Human Inheritance"  (1999): "the Basque language may
be regarded as the
> only early and indigenous language of Europe"
(p.27). Many linguists in
> Germany have now endorsed this
position.


Polat Kaya: The "earlier form of Basque" language that Edo Nyland refers to is actually the "TURKISH" language itself that was spoken throughout Asia, Europe and North Africa for thousands of years.  Edo Nyland is probably unaware that the original Basque he refers to was a Turkish dialect. I will demonstrate this below.

Turkish, with names like Bilgamesh (Gilgamesh), Tengir (Dingir), HAN-O (ANU), "Ulu KÖR GÖZ" (Lycurgus) and many others coming from at least Sumerian times, is a very early language if not the oldest. Turkish, as a very early language, was spoken universally and was also the source for its own dialectal developments. Turkish was the so-called
"proto" (from Turkish phrase "bir-ata" meaning "one-father") language for the so-called "Indo-European" and Semitic languages. It was also the origin of the present day Basque language.  In order not to admit the fact that "Turkish was that ancient language which was spoken for thousands of years throughout Asia, Europe and North Africa, alternative names are being invented (i.e., Nostratic, Basque-like language, etc.) to push aside Turkish as the proto-language. Edo Nyland saying that, "Colin Renfrew wrote that "the Basque language may be regarded as the only early and indigenous language of Europe"
(p.27). Many linguists in Germany have now endorsed this position" does not change the fact that that the ancient language used for generating I-E languages was Turkish.  Wrong assumptions are still wrong even if endorsed by many people.

This game has been played at least since the days of Babylon, the center of confusion, intrigues and cabalistic activities.  It seems that this game is still being played under the guise of "linguistic research" in order to get the Turkish language out of the way once and for all.  Fortunately Turkish has survived many such games since very ancient times. The whole issue revolves more around politics than science. Actually injecting the idea that Turkish is from this "Basque-like" ancient language is a ploy by European linguists to "confuse" the fact that Turkish was the language of the native peoples of ancient Europe.

Unfortunately most of the innocent and honest linguistic researchers have been led astray to search for an imaginary "proto" (birata) language while the actual "proto" language is still around.  Those who know the real situation have not been candid and have taken the easy way out by being lull.  In most of their efforts they have tried to villify the Turs/Turks and attribute their ancient magnificent civilization and language to others - again under the guise of "scientific research". The invention of Judeo-Christianity lies at the root of all this confusion.

The present Basque language is also known by the name EUSKARA. Unfortunately, EUSKARA, in its present state, is already a mutilated language - just like Indo-European languages. Edo Nyland correctly believes that religious linguists were the ones who manufactured the
I-E languages however he probably does not know that EUSKARA itself is already an anagrammatized language, i.e., not being like its original Turkish self. In spite of the mutilation, the Basque (EUSKARA) language still contains the remnants of Turkish in it.  The Basque people, being one of the early natives of Europe (just like for exam[le, the Etruscans, Pelasgians and Thracians etc.), were Turkish speaking Turanian people and even possibly came from Caucasian origin.  The reason that they have been tolerated intact in their present geography, i.e., as an island in the middle of Christian Europe, may be due to their religious beliefs.

EUSKARA is the name of the Basque language in their own language.  The name "EUSKARA" is a name made up of two Turkish words:  EUS is a form of  Turkish word EUS/EUZ, AUS/AUZ, AGUS/AGUZ all meaning "mouth, word, language". "EUS" is also a dialectal form of the Turkish "OUS, OGUS, OGUZ name of the ancient Turanian Sky-God.  The name "KARA" is a
Turkish word meaning "BLACK".  For instance, KARA is present in the name of "KARA-HAN" meaning "Black Lord" or "Black Lord of Sky".  Greek KRONUS is derived from Turkish "KARA-HAN-US" meaning "Wise Black Lord".  Thus while "EUS-KARA", in one hand, means "BLACK LANGUAGE", on the other, it means "BLACK OGUZ" (Kara Oguz) referring to the "Black side" of a duality God (i.e., the "Black Moon").  The Black Moon refers to that phase of the Moon where it  is totally hidden from sight by its own shadow.

Thus the name EUSKARA indicates that Basque people were OGUZ people, that is, Turkish speaking OGUZ people from the very beginning.

The meaning of all this is that the EUSKARA (BASQUE) people were either originally "Black Moon" believers themselves, and therefore were saved as a distinct group because their belief was similar with Judeo-Christianity, or they were forcefully converted to Christianity and thus took on this name to escape Christian persecution. Hence, they became one of the Christians.  But with their Turanian Turkic speaking background they were able to resist total assimilation by Christianity more or less retaining their Turanian self identity.  However, their language has gone through mutilation by the Christian religious linguists and has been anagrammatized into its present form.
Therefore its present form is not its original Turkish state.

Edo Nyland himself writes how the native peoples of Europe were exterminated by the zealous Christian rulers.  So much so that even women and children were mass exterminated in order to eliminate the ancient native Turanian religion and traditions from the face of Europe.  Of course, those who could save their heads were the ones that changed their self identity, name, language and religious affiliation from the ancient Turanian Sky-God OGUZ religion to Christianity.  The Basques were one of the saved ones. 

We have another Turkish people who were converted to believe in "Black-Moon (Kara-Ay) by way of Judaism.  They are the remnants of the Turkish Hazar Empire which had a life duration of about six hundred years (between about 600-1200 A.D.) becoming another shining Turkish star of Asia and Europe. Some of their rulers (Kagans), and part of the
population, were converted to Judaism.  The present day Turkish "KARAIMS" are their remnants.  The name "KARAIM" is a disguised form of Turkish name "KARA-AYIM" meaning "I am Black Moon [believer]".  Thus the name expresses, in a disguised way, the religious affliation of these Turkish people to the "Black-Moon" believers, that is, Judaism. Black is also the colour of the Judeo-Christianity belief. So the name KARAIM is another name like EUSKARA.

Replacing a Turkish name by another name is an ancient trick to obliterate the Turs/Turks and their Turkish language further.  For example, this is evident when the Spanish and the French refer to the EUSKARA people as "VASCO" and "BASQUE" respectively.  In spite of
their efforts to apply encrypted names to the EUSKARA people though, the Turkish OGUZ/OKUS is still embedded in VASCO and BASQUE with B to V and U to V changes.

In Spanish the name for Basque (EUSKARA) language is given as "IDIOMA VASCO".  Here, IDIOMA means "language" thus the term "IDIOMA VASCO" refers to the language VASCO.  However Spanish IDIOMA is actually an anagram of Turkish phrase "DEYIM-O" meaning "it is saying" and/or "it is speech". Similarly, Spanish VASCO is an anagram of Turkish "OGUZ O"
meaning "He is Oguz".  Thus, Spanish "IDIOMA VASCO" is the anagram of Turkish "OGUZ-DEYIM-O" meaning "It is OGUZ Language". Thus, this alternative Spanish source also verifies that the Basque people were OGUZ (Turk) people and their language (EUSKARA)  was "Oguz language" or "Turkish."


Edo Nyland said:

> This also means that there is and
never was, a family of Indo-European
> languages because they were all
invented by religious linguists, even
> Sanskrit. My book "Linguistic
Archaeology" (2001) explains it all in detail,
> how the monks made up all
languages of Europe using the Basque dictionary,
> without any exception.
My book may be obtained by going to:
>
www.trafford.com/robots/01-0069.html


Polat Kaya: I agree with Edo Nyland that the so-called "Indo-European" languages were manufactured by religious linguists but one very important point needs clarification, i.e., that monks used the Basque dictionary to make up the languages of Europe. The term "Basque" is an anagram of Oguz, hence is incorrect and misleading in that form because the OGUZ name has been obliterated and is repleced with something else alien.  Additionally, the real name of Basque people is "EUSKARA" which is Turkish "OGUZ KARA" indicating that the language is an OGUZ language (i.e., Turkish).  If there was a dictionary used by the monks, then referring to that "dictionary" as a "Basque
dictionary" is misleading because it separates (alienates) the ethnic identity of the EUSKARA (so-called "Basque") people from the Oguz Turkish people. In plain language, it is divide and alienate. So when Edo Nyland says that Indo-European languages were manufactured from an earlier form of Basque, he is actually saying in a roundabout way that Indo-European languages were manufactured from Turkish and thus is supporting my view without directly saying so.

As I said above, the ancient form of Basque was Turkish and that is what the monks were using to make up the languages of Europe.  By referring to these people as "Basque" rather than "OGUZ" or "OKUS", their Turkic identity was intentionally confused. That is what the confusion of languages, referred to in Genesis 11, is all about. Additionally, the so-called "Basque" (Oguz) language, used by the monks, was not the only Turkish dialect used in Europe.  All of the native peoples of Europe were Turkish speaking Turanian peoples.  This is what Christianity wiped out - by confusing their native language, by changing the religion of the natives, by altering their names and even by persecution and genocide.

>From the transcript of a NOVA program on the languages of
the world, we have the following picture regarding the native North American speakers of Salish as presented by Peter Thomas:

"Historically, Salishan was one of the most extensive language families of the Northwest. Linguists believe there were no fewer than twenty-three distinct languages in the family. By the eighteenth century, at least one hundred thousand speakers spread over twenty-two
million acres, from southern British Columbia to western Montana. Then, Salish speakers had their first encounter with whites, a friendly meeting with Lewis and Clark in 1805. Gradually, Native American communities came under the influence of the settlers and
missionaries that soon followed. The Jesuits were the first "black robes" to live among the Salish. Initially, they were welcomed. Adults went to church and children went to their boarding schools. But tensions mounted as priests demanded that the Salish children speak English, forbidding them to use their native tongue. It took only a hundred years for a language which had thrived for millennia to be on the verge of extinction."

This is what Genesis 11 is all about - confusion and obliteration of language.  In one hundred years, the Jesuits ("black robes") wiped out a language that had existed for a very long time. Jesuits were not the only "black robes" who did this kind of destruction, there were all kinds of other "black robes" everywhere doing the same thing.  The
religious missionaries were executing a religious command they attributed to God himself - who we all know does not actually talk to anyone and therefore did not give such instruction. In reality, that command was actually coming from the cabalist religious groups of ancient times who wanted to confuse (destroy) that ancient one language that the world spoke (i.e., Turkish).  The same thing was done to all the natives of Europe, the Middle East and most everywhere else.  In the process, they also killed countless native peoples wherever they resisted.

The important point here is that religion was very much at the heart of language and language-making in the past.  Similarly Turkish was at the heart of "language making".  If linguists do not know how the ancient religions and their language making worked, they can have no idea how words were made.  No matter how much computer power they use in manipulating words of the present languages, they will still be very much on the surface of the matter because they don't know what happened in the past. If linguists do not know the role Turkish played in that ancient Turkish culture, they have no opportunity to get an insight to the formation of languages.


Edo Nyland said:

> Most I-E words have an encoded Basque sentence built
in, written in
> shorthand and describing the meaning of the word. My book
gives many
> hundreds of examples of how the decoding process
works.


Polat Kaya: Edo Nyland says that most Indo-European words are really made up of Basque sentences in a coded manner.  The coding involves taking several initial letters of each word in a Basque sentence and combining them to form the Indo-European word or name. When Edo Nyland decodes an Indo-European word, he does what he thinks is the reverse process.

Here is a sample of what Edo Nyland does for the name "MOSES" as given in his web site:

Mozes
.mo - oze - es.
amo - oze - esa
amorrazio - ozen - esan
anger - penetrating voice - to express
"He expresses his anger in a penetrating voice."


Edo Nyland adds: "The majority of Biblical names can be decoded by this method"


Polat Kaya: Edo Nyland has broken MOSES into three fragments, MO, OZE and ES and has selected three Basque words "aMOrrazio", "OZen" and "ESan" as the sources.  He has taken the first three letters of each word and after joining them and trimming, comes up with the name MOSES. In the Basque dictionary by GORKA AULESTIA, (1989), there are about 58 words that start with "AMO-".  Out of these many Basque words, how did Edo Nyland decide that he should select the word "amorrazio?" meaning "anger?"  Additionally, why were Basque words starting with "mo-" not selected?  Similarly, in the Basque dictionary, there are about ten Basque words starting with "OZE-". How did Edo Nyland decide that he should choose the term "OZEN" and not the others? The same question is valid for the final "ES".  Additionally, what is the concept that the name MOSES represents?  Why
should MOSES be associated with the expression: "He expresses his anger in a penetrating voice?"  What is the reason for this?  Why is MOSES angry and speaking in such a penetrating voice?"

Without knowing the true identity of "MOSES", one cannot make a decoding like the one that Edo Nyland has made.  "MOSES" is a "personification of a concept" which has to be clearly defined first. Religious books have never done this.

Edo Nyland gives the decoding of the name GENESIS in the following fashion:

Genesis
.ge - ene - esi - is.
age - ene - esi - isa
ageri - ene - ezingehiagoko - izadi
revelation - my - supreme - creation
"Supreme revelation of creation."

My previous comments for Moses apply here as well.

Edo Nyland said that an "earlier form of Basque" language was used in making the words of the Indo-European languages.  But we do not have that "earlier form of Basque" language any more since the present Basque language is so different from its predecessor language. So how can Edo Nyland now use modern Basque to decode a name that was coded with an earlier and different Basque language? This is like using key B to decode a word that was encrypted using key A.

Using Edo Nylands method for decoding Indo-European names is cumbersome and arbitrary. Similarly, his explanation that Indo-European languages were manufactured from Basque sentences in the way that he describes is as difficult as making a language from
nothing. Yet creating new languages by anagrammatizing words and phrases of an already existing model language of Turkish is so easy that it is almost child's play.  Using this method, skilfull anagrammatists created all the Indo-European and Semitic languages.

Both MOSES and GENESIS are made up names (like many other Biblical names) defining certain concepts that have been personified.  However they are anagrammatized from Turkish words and/or expressions.

For example, GENESIS  is a name made up from Turkish words "GUN" + "IShI" + "ISI", ("SUN" + "LIGHT" + "HEAT") which make up the SUN (GÜNESH) and are the essence of "creation".  Without the SUN and its light and its heat, there could be no creation of life (GENESIS) on earth  as we know it.  This, of course, is in perfect harmony with the ancient  Turanian trinity Sky-God religion where the Sun played a most important role.

Additionally GENESIS contains the Turkish word CAN (GEN) meaning "LIFE" and "PEOPLE" - which is the subject of GENESIS (i.e., creation). This shows how well the ancient Turanian Tur/Turk peoples understood the Cosmos and its workings.  They understood that without the Sun, there would be no life on Earth.  That is why their religion placed so
much importance on the SUN.  Others refused and destroyed this most ancient religion by dethroning the SUN as King of the Sky and crowning the MOON as the King of the Sky.


Edo Nyland said:

> The
modern
> Basque-English dictionary by Gorka Aulestia is perfectly adequate
to decode
> most I-E words.

Polat Kaya: Not so. The Basque dictionary by Gorka Aulestia is dated only 1989.  Additionally, what Edo Nyland seems to overlook is that even the Basque language has been altered by the religious linguists.  Therefore it is not its old self anymore. As Edo Nyland says, if I-E words have been coded using an earlier form of Basque language, and if the decoding instructions are not around any more, then Edo Nyland should not be able to decode those I-E words as he claims to do. 

On the other hand, the older form of Basque being Turkish makes the decoding of I-E words back to Turkish much easier as I have demonstrated with many I-E words in this forum. The original form of Basque language must have been a dialect of Turkish since many Turkish
words are being found embedded in Basque - most of them in anagrammatized form. Below I will give you examples of this.


Edo Nyland said:

> The
encoding was done in such a mathematical format that it
> may be possible
to recover the hidden sentence by using a computer. To start
> this
process we have now digitized Aulestia's Basque dictionary, which is
> the
first big step in our lexicon-statistical project.

Polat Kaya: In using Edo Nyland's method to decode Indo-European names and words, irrespective of how much computer power he uses, the result will be wrong and arbitrary as I explained with my comments on MOSES.


Edo Nyland said:

> The Turkish language may have been made up similarly
and not all that long
> ago, but I don't know what system was used or who
did it. That may be my
> next project. Turkish certainly was not used to
make up many I-E words.

Polat Kaya:  Edo Nyland is totally wrong here.  I have pointed out with sources that the Turkish language antedates all so-called "Aryan" (Ariyan) languages in Asia, Europe and North Africa.  Evidence indicates that Basque was an OGUZ language originally.  But OGUZ
language is the Turkish language.  Therefore, Basque is a Turkish dialect. However, Basque, in its present form, is an altered version of the older OGUZ language where many of the present words are anagrams of original Turkish words and phrases.

Edo Nyland, by saying, the earlier form of Basque language was also the source of Turkish languages, is alienating that early OGUZ language from Turkish.   Turkish is a phonetic and agglutinative language.  It follows the Turkish vowel harmony rules which makes it a
harmoniously flowing language.  Any language anagrammatized from it is necessarily a broken language.  The inflection aspect of such languages is the give away feature that they have been encrypted from Turkish.

It is likely that Edo Nyland does not know Turkish. Even if he did, without knowing Turkish culture and history, he cannot possibly make the above statement, i.e., "The Turkish language may have been made up similarly and not all that long ago, but I don't know what system was used or who did it.".  Turkish is not an artificially generated
language as Edo Nyland would like us to believe, although it does have loan words from those newer languages that were manufactured from the much earlier Turkish.

One does not need modern computer power to decode the Indo-Eoropean and Semitic languages into Turkish. Those who manufactured I-E words from Turkish words and phrases needed only a pencil and paper, knowledge of Turkish and a good knowledge of concepts as represented
by words.

Below I give a list of Basque (EUSKARA) words (about 50) and their corresponding Turkish roots.  The source for these Basque words is "Basque - English Dictionary" by GORKA AULESTIA, 1989. This list makes it evident that the Basque language was Turkish before it was changed.


BASQUE (EUSKARA)  / TURKISH:

ABADE (priest, clergyman): from Turkish "APADI" (ABADI) meaning "he is father".  Priests are called "father";

APAIZ (priest, clergyman): From Turkish "APAYIZ" meaning: a) "we are father";  b) "APA AYIZ" meaning "We are Father-Moon believers".  The clergymen call themselves as "father";

ABAILDU (to get tired, to become exhausted, to become fatigued);  from Turkish "BAIALDU" (BAYILDU) meaning "fainted from exhaustion";

ABIADAN (fast, quickly): from Turkish "IVEDIYEN" meaning "one who acts quickly"; v/b change has taken place;

ABIDA (speed, impulse): from Turkish "IVEDI" meaning "speedy, quick"; v/b change has taken place;

AHALGUZTI (omnipotence, unlimited power, almighty): from Turkish ["AHA"(AGA) + "AL" + "GUZ" + "IDI"] meaning ["LORD" + "RED" + "OGUZ" + " it was"].  When we put all of these together, we get the Turkish name "AHA AL GUZTI" ("AGA AL  OGUZ'DI") meaning "OGUZ was the Red Lord" referring to the SUN.  The Sun was the sky-god of ancient Turanians and
also known as OGUZ (GUZ). Thus this Basque name is a composite Turkish word describing the Sky-God OGUZ who was certainly omnipotent and almighty.

AITA (father):  from Turkish "ATA" (father);

AITA-AITA (grandfather) from Turkish "ATA-ATA" meaning "grandfather";

AITITA (grandfather) from Turkish "ATAATA" meaning "grandfather";

AITONA (grandfather): from Turkish "ATA HAN" meaning "lord father";

ALABA (daughter, woman): from Turkish "ABLA" meaning "elder sister" or "ABLA O" meaning "she is elder sister"; "she is woman"; an elder woman is addressed to as "abla" in Turkish by those who do not know her.

ALTXATU ("ALTKSATU" to lift, to raise) rearranged as "AKSALTTU": from Turkish "UKSALTTU" (yükseltti) meaning "lifted up, raised it";

AMA (mother):  from Turkish "ANA", "AMA" meaning "mother".

AMAMA (grandmother) from Turkish "AMAAMA" (ANAANA) meaning "Grandmother";

AMANDRE (grandmother): from Turkish "AMAANADIR" meaning "she is grandmother", "she is mother's mother".

APAIZ (priest): from Turkish "PAPAZ" meaning "priest"; 

APAIZBERRI (new priest): from Turkish "PAPAZ ERI" meaning "priest man";

APEZNAGUSI (head priest): from Turkish "PAPAZ AGASU" meaning "head priest";

APEZPIKU (bishop, rearranged as "PAPEZ-pEGU"): from Turkish "PAPAZ PEGU" (Papaz begi) meaning "lord priest"; [English "Bishop" is from Turkish "bash apa" meaning "head father".]

AR (male): from Turkish "ER" meaning "man, husband, male, hero, soldier";

AR-EME (Male-female, hermafrodite): from Turkish "ER-EME" meaning "man-woman";

ARA (there); from Turkish "ORA" meaning "there";

-DU (verbal suffix): from Turkish "-DU" which is a verbal suffix;

EGUN (day): from Turkish "GUN" (GÜN) meaning "day";

EGUNALDI (daytime): from Turkish "GUN OLDI" (GÜN OLDU) meaning "it became daytime";

EGUNBETE (full day): from Turkish "GUN-BITTI" meaning "finished day";

EGUNBIDE (course of a day): from Turkish "GUN EDIB" (Gün edip, Günü gün edip) meaning "had a full day);

EGUNDU (to dawn, to break the day): from Turkish "GUNDU" (Gündü) meaning "it is the day"; or from Turkish "GUN DOU" (gün dogu) meaning "the birth of day";

EGUNEAN-EGUNEAN (every day): from Turkish "GÜNNEN GÜNE" (günden güne) meaning "from day to day";

EGUNETAN (life, in the days): from Turkish "GÜN ETEN" (GÜn eden, günü yasayan) meaning "living the day";

EGUNEZ (by day, daytime): from Turkish "GÜNESh" or "GÜNDÜZ" meaning "day" or "daytime";

GAUEZ ETA EGUNEZ (night and day): from Turkish "GECE VE GÜNDÜZ " meaning "night and day"; Turkish C has been changed to Z.

EZA (lack, deficiency): from Turkish "AZ-O" meaning "it is less, it is lacking, it is deficient";

EZAGUBIDE (indication, mark, signal, clue): from Turkish "IZ GIBIDU" meaning "it is like signature or fingerprint";

EZAGUERA (knowledge, acquaintance): from Turkish "ÖZÜ GÖRÜ" meaning "seeing the reality", "learning the fact";

EUSKADI (Basque country) From Turkish "OKUS ADI" (OGUZ ADI) meaning "Its name is OGUZ" or "OKUS ÖYDÜ" (OGUZ ÖYDÜ) meaning "land of Oguz", "Oguz country;

EUSKAL (used in compund words and derived from Euskara):
>From Turkish "OGUZ AL" (AL OGUZ, AL OSMAN) meaning "Red Oguz" referring to Sun.

EUSKALDUN (Basque, Basque Speaker, Basque man): from Turkish "AL OGUZ aDUN" meaning "Your name Red OGUZ" referring to Sun.

EUSKALDUNBERRI (person who learns Basque after his mother tongue, new Basque speaker, when rearranged as "EKUS-ALDUN-BERRI"): from Turkish "OGUZ BIRI OLDUN" meaning "You became an OGUZ man";

EUSKALDUNDU (to become a Basque speaker, to learn Basque; when rearranged as "EKUS-DAN-ULDU): from Turkish "OGUZDAN OLDU" meaning "he became with OGUZ people".

EUSKALERRI (historical and traditional name of the Basque Country; when rearranged as "EKUS-ALERRI"): from Turkish "OKUS ELLERI" (OGUZ ELLERI) meaning "OGUZ Countries".

EUSKAL-LUR (Basque homeland; when rearranged as "EKUS-ALLRU"): from Turkish "OKUS ELLERI" (OGUZ ELLERI) meaning "OGUZ Countries".

EUSKARA (Basque language): from Turkish "AGUZ KARA" meaning "language of KARA-OGUZ";

GUZIALDUN (omnipotent, all-powerful): from Turkish "GÖZÜ ALTUN" meaning "GOLDEN EYE" referring to the Sun (i.e., the omnipotent and all powerful) ;

GUZTIAHALDUN (omnipotent, all powerful, God almighty) is an alternative name to GUZIALDUN given above would be from Turkish "OGUZTI-AHA-ALDUN" meaning "Lord Gold was OGUZ", thus describing the sun-god Oguz. 

Alternatively, GUZTIAHALDUN (omnipotent, all powerful, God Almighty; when rearranged as "GUZTI-AHA-AL-DUN") would also be from Turkish "OGUZ'TI AHA AL ADUN" (Oguz'ti Aga Al(i) Adun) meaning "Your exalted (red) Lord name was GUZ (OGUZ)".   This is also pure Turkish
describing the ancient Turanian Sky-God OGUZ.

HALAY (happy, joyful, rejoising, merry): from Turkish "HALAY" (toplu halde halay cekip oynamak) meaning "rejoicing in a group dance called "halay";

HARA (there): from Turkish "HARA" meaning "where"; Note: English WHERE also contains Turkish HARA in it.

HELDU (to arrive, to reach): from Turkish "GELDU" meaning " he came, he arrived";

HIL (to die): from Turkish "ÖL" meaning "to die".

HILDU (to die out, to extinguish): from Turkish "ÖLDÜ" meaning "died, extinguished";

HILIK (dead): from Turkish "ÖLÜK" meaning "dead";

HILGARRI (A mortal wound): from Turkish "ÖL YARRA" (öldüren yara) meaning "mortal wound";

HILGURDI (hearse, funeral coach): from Turkish "ÖLÜ GIDER" meaning "dead is going";

HILTZARRE (killing, assassination): from Turkish "ÖLTÜRRÜZE" (öldurucü) meaning "killer";

HEROE (hero): from Turkish "ER O" meaning "he is hero";

KARDA (card, carder, instrument for carding wool): from Turkish "DARAK (Tarak) meaning "card".

KARDATU (to card): from Turkish "DARAK ET" (Tarak et) meaning "to card".

OGUZI (to speak, to pronounce, to articulate, to say out loud): from Turkish "AGUZ" meaning "mouth, speach, speaking, language".


This list is only a small sample of Basque words but it clearly shows the presence of Turkish words and anagramatized Turkish words and phrases in the present Basque language.  This strongly indicates that the original Basque people were Turkish speaking OGUZ people - before their identity, language and religion were changed by the religious
leaders.  The precedent for this kind of activity, most likely started with the Akkadians and carried on with the Babylonians.

In conclusion, the Indo-European and Semitic languages are artificially manufactured languages and the proto-language used for their construction was the dialects of the OGUZ language, i.e., Turkish.


Best wishes to all,

Polat Kaya

August  8, 2003

===============


Edo Nyland wrote:
>
> I think we have to go back
one more step, to the language which underlies
> all Indo-European,
Semitic and Turkish languages. This ancient language is
> now well
accepted in Europe as being an earlier form of Basque, the language
>
spoken during the thousands of yeras the Goddess religion held sway over
>
North Africa, western Asia and all of Europe. Colin Renfrew wrote in "The
> Human Inheritance"  (1999): "the Basque language may be
regarded as the only
> early and indigenous language of Europe" (p.27).
Many linguists in Germany
> have now endorsed this position.
> This
also means that there is and never was, a family of Indo-European
>
languages because they were all invented by religious linguists, even
>
Sanskrit. My book "Linguistic Archaeology" (2001) explains it all in detail,
> how the monks made up all languages of Europe using the Basque
dictionary,
> without any exception. My book may be obtained by going
to:
> www.trafford.com/robots/01-0069.html
> Most I-E words have an
encoded Basque sentence built in, written in
> shorthand and describing
the meaning of the word. My book gives many
> hundreds of examples of how
the decoding process works. The modern
> Basque-English dictionary by
Gorka Aulestia is perfectly adequate to decode
> most I-E words. The
encoding was done in such a mathematical format that it
> may be possible
to recover the hidden sentence by using a computer. To start
> this
process we have now digitized Aulestia's Basque dictionary, which is
> the
first big step in our lexicon-statistical project.
> The Turkish language
may have been made up similarly and not all that long
> ago, but I don't
know what system was used or who did it. That may be my
> next project.
Turkish certainly was not used to make up many I-E words.
>
> Edo
Nyland,
> edonon@...,
> Sidney, B.C., Canada.
>
> ------------------------------------------------------------------
>
>  -----Original Message-----
> From:   Polat Kaya
[mailto:tntr@...]
> Sent:   Monday, July 28, 2003 7:40
AM
> To:     b_c_n_2003@yahoogroups.com
>
Subject:        Re: [bcn_2003] Fw: [Nostratica] Re: About claims of Mr.Polat  Kaya
>
> Dear
friends,
>
> alingus forwarded a response of Mr. Mark Hubey as
identified below.
> Here I respond
> to its certain
portions.
>
> Subject: [bcn_2003] Fw: [Nostratica] Re: About claims
of Mr.Polat Kaya
> Date: Thu, 24 Jul 2003 12:19:18 +0300
> From:
"allingus" <allingus@...>
> Reply-To:
b_c_n_2003@yahoogroups.com
>          
To: "bcn" <b_c_n_2003@yahoogroups.com>
>
> Mark Hubey
said:
>


"Biz Cevirmenlere N'oluyor!" bilgi toplulugu, allingus Profesyonel Yabanci Dil Cozumleri Ltd. Sti.'nin bir girisimidir.
allingus@...
allingus2001@...


Kurulus Bildirisini 
http://groups.yahoo.com/group/b_c_n_2003/ bolgesinde okuyabilirsiniz.  Mayis 2001

Önemli Not:

Toplulugumuza  gonderilen iletilerdeki gorusler, bcn yoneticilerini ve uyelerini baglayici degildir. Her uye bcn'ye gonderdigi veya baska kisi ya da topluluklara yonlendirdigi iletilerden kendisinin sorumlu oldugunu kabul eder. Bilgi toplulugumuzdan ayrilmak istediginizde ileti gonderiniz: b_c_n_2003-unsubscribe@yahoogroups.com

TURKCE KORUNACAK!