To clarify my statement about "raz" having a time connotation, here are two examples:
eshche raz = one more time, once again
srazu = right now
No counting involved in either example.
Andy Howey <andyandmae_howey@...> wrote:
It's not "ras" -- it's "raz", and I don't know the etymology. And it's "odin", not "adin". And by the way, "raz" has more of a time/momentary connotation, AND you'll hear "odin" as often as you'll hear "raz" in counting situations. I spent 1-1/5 years in INTENSIVE Russian training, and spent 10 years afterwards listening to Russians, so I have some idea of what I'm talking about.
"H.M. Hubey" <hubeyh@...> wrote:
Russian seems to have two words for "one"; adin/odin (which seems to be related to "one") and "ras" which is used in counting up e.g. ras, dva, tri,chitri,
What is the likelihood that "ras" is from Semitic "head".