(Önundur leiðir Þóri til fyrirsátursmannanna. 

Onundr leads Thorir to the ambush-men.


Þar tekst mikill bardagi. 

A great battle began there.


Þórir fellir marga menn en loks eru höggnar af honum báðar hendurnar.)

Thorir slays many men, but at an end both hands were cut off from him.


Þórir hljóp þá að gljúfrunum og sló stúfunum við hellu mikilli svo að hún hrökk til. 

Thorir then leapt to the rocky sides of the ravine, and struck the stumps against a large slab of rock so that it fell back.


Þá sáu þeir að kisturnar er Valshellisgull var í voru þar undir. 

Then they saw that the chests where Valshellisgull (Val's-cave's-gold) was in were under there.


Þórir stakk handarstúfunum sínum í hvorn kistuhring og steyptist fram af í gljúfrin í fljótri svipan og sáu þeir hann eigi framar.

Thorir thrust his hand-stumps in each of the two rings of the chest, and tumbled down forward off in the rocky side of the ravine in a swifter nick of time, and they didn't see him (any) more.



(Loks segir frá afdrifum félaga Þóris og sona.)

(To an end, it tells about the destiny of Thorir's comrades and sons.)


Guðmundur bjó á Þórisstöðum til elli og er mart manna frá honum komið. 

Gudmundr lived at Thorir's-stad until old age, and many a man is descended from him.


Atli bjó í Gröf og voru þeir bræður mikilmenni. 

Atli lived in Grof, and the brothers were great men.


Vöflu-Gunnar bjó á Gunnarsstöðum en Grímur í Múla langa hríð en Þorsteinn Kinnarson á Kinnarstöðum. 

Voflu-Gunnar lived at Gunnar's-stad, and Grimr in Mula a long time, and Thorstein, son of Kinnar, at Kinnar's-stad.


Þar heita nú Leikvellir er Þórir féll. 

It is called there now "Leikvellir" (Playgrounds) where Thorir died.


En um hann veit engi fremur að segja eftir það er hér var sagt.

But concerning him nothing more is known to say after that which was said here.


Þórir hefir verið einn með hraustustu mönnum hér á landi. 

Thorir has been one with the most valiant men here in (the) country.


Sá hann og flest fyrir fram og var vitur maður og engi ofsamaður allt þar til er lund hans spilltist og hefir hann þá goldið þess síðasta drykks sem hann drakk af kálki Ragnars eins og Ragnar fyrir sagði honum og hér var áður sagt.

He also saw most forward into the future, and he was a wise man and no overbearing man all until he grew worse in temper and he then had paid for at last the drink that he drank from Ragnar's cup once, and Ragnar had predicted for him, and was previously told here.