Þóroddur svarar og mælti: "Við mig skaltu nú fyrst berjast ef eigi kemur öðru við."

Thoroddr answers and said: "You will first fight with me if it doesn't suit (you)."  (??)


Ganga menn nú í milli og sætta þá feðga. 

Men now go between (them) and then settle things between father and son.


Urðu þær málalyktir að Jófríður er gefin Þóroddi og líkar Oddi stórilla. 

The conclusion (plural, but sounds better in English as singular) was that Jofridur is given in marriage to Thorrodr, and Oddr doesn't much care for it.


Fara nú heim við svo búið. 

(They) now go home thus.  (Z. búinn 5)


Eftir það sitja menn að boði og unir Þóroddur allvel sínu ráði.

After that people sit at table at the wedding feast and Thoroddr is very content with his lot.


Og að vetri afliðnum fer Þóroddur utan því að hann hafði spurt að Þorvaldur bróðir hans var í höftum og vildi leysa hann með fé. 

And at the winter the power (??), Thoroddr went abroad because he had learned that his brother Thorvaldr was in in fetters and (he) wanted to set him free with money.


Hann kemur til Noregs og kom eigi út síðan og hvorgi þeirra bræðra.

He arrives at Norway and didn't come out (to Iceland) after, and neither of the brothers.


Oddur tók nú að eldast mjög. 

Oddr now began to age fast.   (Z. eldast)


Og er hann spurði það að hvorgi sona hans mundi til koma tók hann sótt mikla og er að honum tók að þröngva mælti hann við vini sína að þeir mundu flytja hann upp á Skáneyjarfjall þá er hann væri dauður og kvaðst þaðan vildu sjá yfir Tunguna alla. 

And when he learned that neither of his sons would come, he got very ill and when (?) he began to get very much short of breath and coughing, he spoke with his friends that they should convey him up to Skin-island-falls when he was dead and then said for himself (that he) wanted to watch over all of Tongue.


Og svo var gert.

ANd it was so done.


En Jófríður Gunnarsdóttir var síðan gefin Þorsteini Egilssyni að Borg og var hinn mesti kvenskörungur.

And Jofridur, Gunnar's daughter, was then given to Thorstein, son of Egil at Borg, and she was the most stately lady.


Og lýkur þar Hænsna-Þóris sögu.

And Haensna-Thoris Saga concludes there. (AKA "The end")