Áttust þeir þar við um hríð. Hélt Þorleifur á um málið en Arnkell veik af
höndum. Þá boraði
They argued there about (it) for a time. Thorleif kept on about the issue,
but Arnkell dismissed (it). Then Arnkell

Arnkell hurðarokann og lagði niður meðan tálguöxina. Þorleifur tók hana upp
og reiddi skjótt
took the door’s cross brace and set it down near? the cutting axe. Thorleif
took it up and carried (it) quickly

yfir höfuð sér og hugði að setja í höfuð Arnkatli. En er Arnkell heyrði
hvininn hljóp hann undir
over his head and thought to set in in Arnkell’s head. But Arnkell heard
the whine, he leaped under

höggið og hóf Þorleif upp á bringu sér og kenndi þar aflsmunar því að
Arnkell var rammur að
the blow and heaved Thorleif up on his chest and recognized there the odds
because Arnkell was strong

afli. Felldi hann Þorleif svo mikið fall að honum hélt við óvit en öxin
hraut úr hendi honum og
in power. He brought Thorleif down in such a great fall that he became
unconscious and the axe flew from his hand and

fékk Arnkell hana tekið og setti í höfuð Þorleifi og veitti honum banasár.
Arnkell was able to take it and set it in Thorleif’s head and gave him his
fatal wound.

Sá orðrómur lagðist á að Snorri goði hefði þenna mann sendan til höfuðs
Arnkatli. Snorri lét
That public opinion was that Chieftain Snorri had sent that man for
Arnkell’s head. Snorri did

þetta mál eigi til sín taka og lét hér ræða um hvern það er vildi og liðu
svo þau misseri að eigi varð til tíðinda.
not allow this case to concern him and let each speak what he wished and
thus passed the year that no news happened.

37. kafli
Annað haust eftir að veturnóttum hafði Snorri goði haustboð mikið og bauð
til vinum sínum. Þar
The next fall after at Winter Eves, Chieftain Snorri had a great fall feast
and invited his friends. There

var öldrykkja og fast drukkið.
was ale to drink and quickly drunk.

Þar var ölteiti mörg. Var þar talað um mannjöfnuð hver þar væri göfgastur
maður í sveit eða
It was great merriment. (It) was told about equality of men who was there
the most honourable man in the district or

mestur höfðingi. Og urðu menn þar eigi á eitt sáttir sem oftast er ef um
mannjöfnuð er talað.
greatest chieftain. And people there became not agreed every time equality
of men was discussed.

Voru þeir flestir að Snorri goði þótti göfgastur maður en sumir nefndu til
Arnkel. Þeir voru enn sumir er nefndu til Styr.
There were more that thought Chieftain Snorri the most honourable man, but
some named Arnkell. Still there were they who named Styr.

En er þeir töluðu þetta þá svarar þar til Þorleifur kimbi: "Hví þræta menn
um slíka hluti er allir menn mega sjá hversu er?"
And when they spoke of this then Thorleif kimbi answers to it, “Why do
people argue about such
things when all men can see how it is?”

"Hvað viltu til segja Þorleifur," sögðu þeir, "er þú deilir þetta mál svo
mjög brotum?"
“What do you want to say, Thorleif,” said they, “when you deal with this
case with so much ??”

"Miklu mestur þykir mér Arnkell," segir hann.
“By far greatest seems Arnkell to me, “says he.

"Hvað finnur þú til þess?" segja þeir.
“How do you find this?” say they.

"Það er satt er," segir hann. "Eg kalla að þar sé sem einn maður er þeir eru
Snorri goði og Styr
“Since it is true, “ says he. “I call that there is one man since they,
Chieftain Snorri and Styr, are

fyrir tengda sakir, en engir liggja heimamenn Arnkels ógildir hjá garði hans
þeir er Snorri hefir
related by affinity’s sake, and none of Arnkell’s household men lie near his
yard unattoned who they Snorri (and Styr?) have

drepið, sem Haukur fylgdarmaður Snorra liggur hér hjá garði hans er Arnkell
hefir drepið."
slain, as Hauk, Snorri’s follower, lies here near his yard who Arnkell has
slain.”

Grace Hatton
Hawley, PA