75. kafli - Viðurtal Halldórs og Þorkels
Conversation of Halldor and Thorkell

Þenna vetur eftir jól bjóst Þorkell heiman norður til Hrútafjarðar að flytja
norðan viðu sína. Ríður
That winter, after Yule, Thorkell prepared himself (to go) from home north
to Hrut’s fjord to carry his wood from the north.

hann fyrst inn í Dali og þaðan í Ljárskóga til Þorsteins frænda síns og
aflar sér manna og hrossa.
He rides first into Dale and from there in Ljar’s forest to Thorstein, his
kinsman, and procures men and horses for himself.

Hann fer síðan norður til Hrútafjarðar og dvelst þar um hríð og hefir ætlan
á um ferðina, safnar
He then goes north to Hrut’s fjord and stays there for a time and has
intended upon, regarding the journey, to assemble

að sér hestum þar um fjörð því að hann vildi eigi fleiri farar að gera ef
svo mætti takast. Varð
horses there for himself around the fjord because he did not want to go
further to do so if it might happen.

þetta ekki skjótt. Þorkell var í starfi þessu fram á langaföstu. Hann kemur
þessu starfi til vegar.
This did not happen quickly. Thorkell was in this business forward to Lent.
He brings this business about.

Hann dró viðinn norðan meir en á tuttugu hestum og lætur liggja viðinn á
Ljáeyri. Síðan ætlaði
He hauled the wood from the north on more than twenty horses and has the
wood placed in Lja Island. Then he intended

hann að flytja á skipi út til Helgafells. Þorsteinn átti ferju mikla og
ætlaði Þorkell það skip að
to carry (it) on a ship out to Helgafell. Thorstein had a great ferry and
Thorkell intended to have that ship

hafa þá er hann færi heimleiðis. Þorkell var í Ljárskógum um föstuna því að
ástúðigt var með
then when he would go home. Thorkell was in Ljar’s forest during Lent
because between those kinsmen was affection.

þeim frændum. Þorsteinn ræddi við Þorkel að það mundi vel hent að þeir færu
í Hjarðarholt: "Vil
Thorstein spoke with Thorkell that it would be well suited that they go to
Hjardarholt,

eg fala land að Halldóri því að hann hefir lítið lausafé síðan hann galt
þeim Bollasonum í
I want to demand for purchase land from Halldor because he has little free
cash since he paid those Bolli”s sons

föðurbætur. En það land er svo að eg vildi helst eiga."
weregild for a father. And that land is such that I would most rather own
(it).”

Þorkell bað hann ráða. Fara þeir heiman og voru saman vel tuttugu menn. Þeir
koma í
Thorkell said it was up to him. They went from home and were a good twenty
men together. They come to

Hjarðarholt. Tók Halldór vel við þeim og var hinn málreifasti. Fátt var
manna heima því að
Hjardarholt. Halldor received them well and was the most talkative. Few
men were at home because

Halldór hafði sent menn norður í Steingrímsfjörð. Þar hafði komið hvalur er
hann átti í. Beinir
Halldor had sent men north to Steingrim’s fjord. There a whale had come
(ashore) which he had a right to. Beinir

hinn sterki var heima. Hann einn lifði þá þeirra manna er verið höfðu með
Ólafi föður hans.
the strong was at home. He alone lived then of those men who had been with
Olaf, his father.

Halldór hafði mælt til Beinis þegar er hann sá reið þeirra Þorsteins: "Gerla
sé eg erindi þeirra
Halldor had spoken to Beinir as soon as he saw Thorstein’s (and Thorkell’s),
their ride. “I quite see their errand,

frænda. Þeir munu fala land mitt að mér og ef svo er þá munu þeir heimta mig
á tal. Þess get eg
kinsman. They will demand my land for purchase of me and if so then they
will ask for an interview with me. I guess this

að á sína hönd mér setjist hvor þeirra. Og ef þeir bjóða mér nokkurn ómaka
þá vertu eigi seinni
that each of them would sit on one side of me. And if they offer me any
trouble then you be not slow

að ráða til Þorsteins en eg til Þorkels. Hefir þú lengi verið trúr oss
frændum. Eg hefi og sent á
to attack Thorstein and I, Thorkell. You have long been true to us,
kinsman. I have also sent

hina næstu bæi eftir mönnum. Vildi eg að það hæfðist mjög á að lið það kæmi
og vér slitum talinu."
to the next farm for men. I would want that much of a company would be
raised; it would come and we stop talking.”

Grace Hatton
Hawley, PA