Attachments :

Thanks Brian. I came to the same conclusion after I had posted my translation.

 

Alan

 

From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of Brian M. Scott
Sent: Saturday, 8 December 2012 7:02 AM
To: rob13567
Subject: Re: [norse_course] Laxdaela Saga 57 part 1 -- Rob's Translation


> Engi var hann kallaður jafnaðarmaður.
> He was not called a fair man.
> He was not called a fair man.
> He called no-one an equal-person (ie his equal).

It's definitely <hann> who <var kallaður>, but it took me a
while to figure out how <engi> could possibly fit. The only
way that I can see to make the cases work is to take <engi>
as an adjective modifying <jafnaðarmaður>: 'He was called no
fair man'.

Brian