Some rough spots for me in this week's translation....

Nú verða við varir Skógstrendingar, Þorgestur hinn gamli og Áslákur úr Langadal.
Now Thorgestr the old, and Aslakr from Long-dale heard the Forest-(trendings). (CV varr - verða varr við e-t, to be aware, of, learn, hear)

Þeir hljópu til og gengu í milli, en hvorirtveggju voru hinir óðustu, og fengu eigi skilið þá áður en þeir hétu að veita þeim er þeirra orð vildu heyra til skilnaðarins, og við það urðu þeir skildir og þó með því móti að Kjalleklingar náðu eigi að ganga upp á völlinn og stigu þeir á skip og fóru brott af þinginu.
They sprang to and went in the middle, end each of the two was the most furious, and they were not able to break off then before that they called to help them which their word would hear to the parting, and with that they became shields and although with that against the Kjalleklings were not able to go up on the field and (they) went on board their ship and immediately went away from the Thing.

Þar féllu menn af hvorumtveggjum og fleiri af Kjalleklingum en fjöldi varð sár.
Men fell there from each pair and more of the Kjalleklings and a multitude became wounded.

Griðum varð engum á komið því að hvorgir vildu þau selja og hétu hvorir öðrum aðförum þegar því mætti við koma.
The truce happened (that) no one came on (?) because neither of them wanted to give up and call each other the attach at once that could be convenient. (??)

Völlurinn var orðinn alblóðugur þar er þeir börðust og svo þar er Þórsnesingar stóðu meðan barist var.
The field had become bloody all over there where they fought and so there where the Thornessings stood while (they) had fought.

10. kafli
Eftir þingið höfðu hvorirtveggju setur fjölmennar og voru þá dylgjur miklar með þeim.
After the Thing each of the two had placed a great many people and (there) were then many suppressed enmities between them.

Vinir þeirra tóku það ráð að senda eftir Þórði gelli er þá var mestur höfðingi í Breiðafirði.
Their friends took the course of action to send for Thord "yeller" who was the greatest chieftain in Broad-fjiord.

Hann var frændi Kjalleklinga en námágur Þorsteins.
He was a relative to the Kjalleklings and an in-law of Thorstein.

Þótti hann líkastur til að sætta þá.
He was thought most likely to reconcile them.

En er Þórði kom þessi orðsending fór hann til við marga menn og leitar um sættir.
When this message came to Thord, he went with many men and tries to effect a reconciliation.

Fann hann að stórlangt var í millum þeirra þykkju en þó fékk hann komið á griðum með þeim og stefnulagi.
He found that a very long (very long what?) was between them, it seemed that yet he got come to a truce with them and an appointment for a meeting.

Þar urðu þær málalyktir að Þórður skyldi gera um með því móti að Kjalleklingar skildu það til að þeir mundu aldrei ganga í Dritsker örna sinn en Þorsteinn skildi það til að Kjalleklingar skyldu eigi saurga völlinn nú heldur en fyrr.
The conclusions became there that Thordr should arbitrate in such a way that the Kjalleklings stipulate that they would never go to their Dritsker islands and stipulate to Thorstein that the Kjallenlings should not defile the field now more than previously. (??) (Z. gøra 13 - g. um mál, to arbitrate in a case) (Z. mót 4 - með því móti, at, in such a way that) (Z. skilja 9 - s. e-t til, to stipulate) (Z. heldr 1 - h. en, rather than, more than)

Kjalleklingar kölluðu alla þá hafa fallið óhelga, er af Þorsteini höfðu fallið, fyrir það er þeir höfðu fyrr með þann hug að þeim farið að berjast.
The Kjalleklings called all them (that) have fallen "unholy," which had fallen by Thorstein, for that which they had previously with that mind that they went to fight.

En Þórsnesingar sögðu Kjalleklinga alla óhelga fyrir lagabrot það er þeir gerðu á helguðu þingi.
And the Thornessings declared the Kjallenlings all the state of being outlawed for breach of law which they did at the holiday Assembly.

En þó að vandlega væri undir skilið gerðina þá játaði Þórður að gera og vildi heldur það en þeir skildu ósáttir.
And though that carefully would be left to the fenced fields, then Thordr consented to do and wanted rather that than they decided un-reconciliation. (??)