Veitti Surti mæðit mjök, því hann sótti blóðrás ákafliga. 
Surtr was made very exhausted, therefore a great hemorrhage overcame him. 

Þess neytti Jökull ok brá Surti hælkrók, svá hann fell, ok snaraði Jökull hann ór hálsliðunum, fór síðan at leita Úlfs ok kom þar at, er þau Syrpa ok hann áttust við, ok hafði hon komit Úlfi undir ok grúfði niðr at honum ok ætlaði at bíta hann á barkann. 
Jokull profited from this and made a sudden wrestling move where he caught Surtr's heel, so he (Surtr) fell,and Jokull twisted off his neck, (he) then went to look for Ulfr and came to the place, where they, Syrpa and he, were fighting, and she had gotten Ulfr down and crouched down by him and intended to bite him in the windpipe.   (Zoega koma 4 - koma e-m undir, to get one down, overcome one)

Jökull tók þá báðum höndum undir kjálkana á kerlingu, en setti knén í bakit. 
With both hands, Jokull took hold of the old woman's jawbone and set his knee in her back.     (Zoega taka 12 - taka undir e-t, to take hold of a thing)

   Syrpa mælti: "Skal mik svá grátt leika, Jökull?" 
Syrpa said: " Will you so maliciously deal with me,Jokull?"

   "At því mun þér verða," sagði hann ok braut hana síðan á bak aftr ór hálsliðunum, ok var hon þegar dauð.
"You will become that," he said and then broke her back from her neck, and she was at once dead.

 Fór Úlfr þá á fætr ok var stirðr mjök. 
Ulfr got to his feet and was very stiff.

   Þeir könnuðu síðan hellinn ok fundu þar yfrit mikit góz, gull ok silfr ok góð klæði ok marga fáséna gripi. 
They then searched the cave and found there a large amount of property, gold and silver and good clothes and many rare costly treasures.

En er þeir höfðu kannat hellinn, eftir því sem þeira hugr var til, gengu þeir í burt ok vildu vitja aftr manna sinna, ok er þeir váru komnir skammt á leið, heyrðu þeir óp ok háreysti mikit ok allmikla skellihlátra. 
When they had explored the cave, after that as they became aware, they went away and next wanted to visit their men, and when they had scarcely come to the trail, they heard a shout and much noise and great roaring laughter.

Jökull ok Úlfr sá þá, hvar þeir bræðr váru komnir ok höfðu byrðir stórar á herðum sér ok hlupu hverr um annan fram.
Jokull and Ulfr saw then, where the brothers had come and had large boxes on their shoulders each ran in front of the other (??).

 En er þá bræðr minnst varði, kom Jökull at þeim ok hjó til Sáms í höfuðit ok klauf hann í axlir niðr.
When the brothers became least, Jokull came upon them and struck at Sam in the head and split him down in the shoulder.

 Þá hleypr Úlfr at Sniðli með spjótit ok sló undir hnakka honum, svá hann lá þar ok sparkaði fótunum. 
Then Ulfr attacked Snidley with his spear and hit under the back of his head, so he lay there and his feet kicked.

Þetta sá Eitill ok kastaði af sér byrðinni. 
Eitill saw this and threw down this box.

Hann hafði bitrliga skálm í hendi ok æddi fram til móts við þá með miklum jötunmóð ok hjó til Jökuls.
He had a sharp short sword in his hand and rage forward to meet them with much giant-mode and hacked at Jokull.

 Þat kom á lærit ok varð allmikit sár.
That came to the thigh and became very much wounded.

 Kom þá Úlfr, ok sóttu þeir báðir at Eitli, en hann varðist alldrengiliga.
Then Ulfr came, and they both attacked Eitill, but he defended himself very valiantly.

 Þar kom um síðir, at þeir gátu drepit hann.
It came there at last, that they were able to slay him.

 Váru þeir þá bæði móðir ok sárir. 
They were that both exhausted and wounded.

   Þar kom þá Gnípa ok spyrr: "Eruð þit sárir, sveinar?" 
Then Gnipa came there and asks: " are you two wounded, boys"?

   "Lítit er allt um þat," segir Jökull. 
" A little is all concerning that," says Jokull