Gekk hon svá sína leið, en þeir gengu inn í hellinn.
She went so on her way, and they went into the cave.

Var þá orðit myrkt af kveldi.
It then became dark from the evening.

Þeir sá, at þrjú flögð sátu við eldinn, ok var ketill yfir eldinum.
They saw that three giantesses sat at the fire, and there was a kettle over the fire.

Jökull lætr sér óbilt verða, bregðr sverðinu ok höggr á háls jötninum, svá af tók
höfuðit ok hraut ofan í ketilinn.
Jokull makes himself be unalarmed, draws his sword and strikes at the neck of the giant, (and) so took off her head, and it flew into the kettle.

Þá brugðu flagðkonurnar við ok stóðu upp.
Then the ogresses set about without delay and stood up.

Í því viðbragði leggr Úlfr í gegnum aðra með spjóti, en önnur hleypr á
Jökul, svá honum var búit við falli ok hörfaði fast.
In that quick movement Ulfr runs another through with a spear, and another leaps at Jokull, so he was at the point of death in battle and retreated fast.

Síðan réðust þau á ok glímdu lengi ok rákust um hellinn ok at eldinum.
Then they came to blows, and wrestled long and were tossed about the cave and at the fire.

Urðu þá allmiklar sviptingar, því hvárt vildi færa annat á eldinn niðr.
Then there became a great wrestling, thus who would bring the other down to the fire.

Tók þá tröllkonan óðum at blása.
Then the witch rapidly began to blow.

Í því varð Jökli höndin laus ok hljóp undir hana ok færði yfir höfuð sér ok steypti henni á höfðinu í ketilinn, ok lét hon þar sitt líf.
In that, Jokull's hand became free and ran under her and move over her head and cast her head down in the cattle, and there let her live.

Síðan gengu þeir innar eftir hellinum ok kómu at einum afhelli.
Then they went more inward along the cave and came to a sidecave.

Þar heyrðu þeir mannamál ok þóttust vita, at þau hjónin, Surtr ok Syrpa kerling, mundu þar inni vera.
Then they heard human voices and thought to know, that they the couple, Surtr and Syrpa the wife, would be in there.

Surtr mælti: "Seint þykkir mér synir okkar koma heim."
Surtr said: "slowly it seems to me our songs came home."

Syrpa mælti: "Hvert fóru þeir, karl minn?"
Syrpa said: "where did they go, my old man?"

"Spyrr þú at því, kerling," segir hann.
"You ask at that, old woman," he says.

"Ek sendi þá bræðr, Sám, Sniðil ok Eitil, til skála þeira Jökuls ok Úlfs þess erendis at drepa þá alla, en flytja hingat gózit.
"I sent the brothers, Sam, Snidil, and Eitil, to their, Jokull's and Ulfr's, hut with this job, to kill them all, and bring here the possessions.

Kemr þó ekki mikit fyrir þær dætr okkar, Geit ok Gnípu, sem Jökull drap."
It comes to great naught for them, our daughters, Geit and Gnip, as Jokull killed (them).

"Satt segir þú þat, karl minn sæll," segir Syrpa, "ok förum vit brátt til móts við þá ok vitum, hvat þá tefr."
"You say that truthfully, my dear old man," says Syrpa, "and we go soon to meet with them and we know, what then (tefr?).

Þau gerðu svá.
They did so.

Hljóp Surtr fyrir, en Syrpa seinna fram ór hellinum.
Surtr ran forward, and Syrpa later forward out of the cave.

Þetta sér Jökull ok slæmir sverðinu til Surts ok á höndina, svá af tók í
olbogabótinni.
Jokull sees this and makes a side blow with his sword at Surt and at his hand, so to take it off at the hollow of the arm.

Rak Surtr þá upp stóran skræk ok réð á Jökul.
Then Surtr let out a great shriek and attacked Jokull.

Varð þeira atgangr mikill ok harðr.
It became for them a great and hard combat.

Barst Jökull allr fyrir orku sakir, en þó var hann svá mjúkr, at Surtr kom honum aldri af fótunum.
Jokull bore all on account of (his) strength, and yet he was so weak, that Surtr never lost his footing.