32. kafli - Af Ósvífi Helgasyni
Ósvífur hét maður og var Helgason, Óttarssonar, Bjarnarsonar hins austræna,
Ketilssonar
A man was called Osvif and (he) was Helgi’s son, son of Ott?, son of Bjorn
the easterner, son of Ketill

flatnefs, Bjarnarsonar bunu. Móðir Ósvífurs hét Niðbjörg, hennar móðir
Kaðlín, dóttir Göngu-
flat-nose, son of Bjorn bunu. Osvif’s mother was named Nidbjorg, her mother
(was) Kadlin, daughter of Walker

Hrólfs Öxna-Þórissonar. Hann var hersir ágætur austur í Vík. Því var hann
svo kallaður að hann
Hrolf, Oxen-Thorir’s son. He was a famous lord east in Oslo. He was so
called for this reason that he

átti eyjar þrjár og átta tigu yxna í hverri. Hann gaf eina eyna og yxnina
með Hákoni konungi og varð sú gjöf allfræg.
had three islands and eighty oxen on each. He gave one island and oxen with
(it) to King Hakon and became very famous for that gift.

Ósvífur var spekingur mikill. Hann bjó að Laugum í Sælingsdal. Laugabær
stendur fyrir sunnan
Osvif was a very wise man. He lived at Bath in Saelings Valley. Bath farm
stands south

Sælingsdalsá gegnt Tungu. Kona hans hét Þórdís dóttir Þjóðólfs lága. Óspakur
hét son þeirra,
of Saelings Dale River across from Tongue. His wife was named Thordis,
daughter of Thjodolf low in stature. Their son was named Ospak

annar Helgi, þriðji Vandráður, fjórði Torráður, fimmti Þórólfur. Allir voru
þeir víglegir menn.
the second, Helgi, third Vandrad, fourth Torrad, fifth Thorolf. They were
all martial men.

Guðrún hét dóttir þeirra. Hún var kvenna vænst er upp óxu á Íslandi, bæði að
ásjónu og
Gudrun was the name of their daughter. She was the fairest of women who
grew up in Iceland, both in appearance and

vitsmunum. Guðrún var kurteis kona svo að í þann tíma þóttu allt barnavípur
það er aðrar konur
wisdom. Gudrun was a courteous woman so that in that time it seemed to all
childish trifles which other women

höfðu í skarti hjá henni. Allra kvenna var hún kænst og best orði farin. Hún
var örlynd kona.
had in finery next to her. Of all women she was the most skillful and most
eloquent. She was a generous woman.

Sú kona var á vist með Ósvífri er Þórhalla hét og var kölluð hin málga. Hún
var nokkuð skyld
That woman was certainly with Osvif who was named Thorhall and was called
the blabber. She was somewhat obligated?

Ósvífri. Tvo sonu átti hún. Hét annar Oddur en annar Steinn. Þeir voru
knálegir menn og voru
to Osvif. She had two sons. One was named Odd and the other Steinn. They
were hardy men and were

mjög grjótpálar fyrir búi Ósvífurs. Málgir voru þeir sem móðir þeirra en
óvinsælir. Þó höfðu þeir mikið hald af sonum Ósvífurs.
great supporters of Osvif’s farm. They were talkative as their mother and
unpopular. Still they had a powerful hold over Osvif’s sons.

Í Tungu bjó sá maður er Þórarinn hét, son Þóris sælings. Hann var góður
búandi. Þórarinn var
In Tongue lived that man who was named Thorarinn, son of wealthy Thorir .
He was a good farmer. Thorarinn was

mikill maður og sterkur. Hann átti lendur góðar en minna lausafé. Ósvífur
vildi kaupa að honum
a big man and strong. He had good lands but little portable wealth. Osvif
wanted to buy from him

lendur því að hann hafði landeklu en fjölda kvikfjár. Þetta fór fram að
Ósvífur keypti að Þórarni
land because he had a lack of land but lots of livestock. This went forward
that Osvif bought from Thorarinn

af landi hans allt frá Gnúpuskörðum og eftir dalnum tveim megin til
Stakkagils. Það eru góð lönd
of his lands all from Gnupuskordum and along both sides of the valley to
Stakkagils. It was good land

og kostig. Hann hafði þangað selför. Jafnan hafði hann hjónmargt. Var þeirra
ráðahagur hinn virðulegsti.
and good quality. He had a shieling for cattle thither. He always had many
servants. Their condition was the most splendid.

Vestur í Saurbæ heitir bær á Hóli. Þar bjuggu mágar þrír. Þorkell hvelpur og
Knútur voru bræður
West in Saurbae is called (the) farm at Hol. There lived three in-laws.
Thorkell whelp and Knut were brothers

og ættstórir menn. Mágur þeirra átti bú með þeim sá er Þórður hét. Hann var
kenndur við móður
and men of important lineage. Their in-law, that one who was named Thord,
had a farm with them. He was named after his mother

sína og kallaður Ingunnarson. Faðir Þórðar var Glúmur Geirason. Þórður var
vænn maður og
and called Ingunn’s son. Thord’s father was Glum Geir’s son. Thord was a
handsome man and

vasklegur, ger að sér og sakamaður mikill. Þórður átti systur þeirra Þorkels
er Auður hét. Ekki
valorous, has a high? opinion of himself and a man very disposed to
litigation. Thord married their, Thorkell’s (and Knut’s), sister who was
named Aud.

var hún væn kona né gervileg. Þórður unni henni lítið. Hafði hann mjög
slægst til fjár því að þar
She was neither beautiful nor capable. Thord was not very fond of her. He
was most cunning regarding money because there

stóð auður mikill saman. Var bú þeirra gott síðan Þórður kom til ráða með
þeim.
stood much wealth assembled. Their farm was good after Thord came to
consult with them.

Fred & Grace Hatton
Hawley, Pa.