I found this - it does also concern Garm !!

Hope this comes through ok

Then shall the dog Garmr be loosed, which is bound before Gnipa's Cave: he is the greatest monster; he shall do battle with Týr, and each become the other's slayer. - Brodeur's translation
The Eddic Poem Grímnismál mentions Garmr:

The best of trees | must Yggdrasil be,
Skithblathnir best of boats;
Of all the gods | is Othin the greatest,
And Sleipnir the best of steeds;
Bifrost of bridges, | Bragi of skalds,
Hobrok of hawks, | and Garm of hounds. - Bellows' translation
One of the refrains of Völuspá uses Garmr's howling to herald the coming of Ragnarök.

Now Garm howls loud | before Gnipahellir,
The fetters will burst, | and the wolf run free;
Much do I know, | and more can see
Of the fate of the gods, | the mighty in fight. - Bellows' translation
After the first occurrence of this refrain the Fimbulwinter is related; the second occurrence is succeeded by the invasion of giants in the world of gods; after the last occurrence, the rise of a new and better world is described.

Hope this is of help
Kveðka
Patricia
--- In norse_course@yahoogroups.com, Devon Austin <sleepysheephollowvt@...> wrote:
>
> I've been doing the lessons, and learning, and then i took a break from it...I enjoy "listening" to you all doing your translatons, and now i need some help.
> I found a line from one of the sagas, i believe, that read, "the fetters will break and the wolf run free."  Now i can't find the line again...it was somewhere that had numbered paragraphs of sayings...anyone help?
> Thanks,
> Dev.
>