There were a couple of places where I couldn't find a definition that fit or
a definition at all.

Grace



Ljótur mælti: "Ef eg sé að þeir Flosi þurfa liðs af mönnum vorum þá mun eg
þegar hlaupa til með þeim."

Ljot spoke, "If I see that they, Flosi (and his men) need help from our men
then I will immediately run to (help) them."

"Það munt þú gera sem þér líkar," segir Hallur, "en biðja vil eg þig að þú
bíðir mín."

"You will do it as you please," says Hall, "but I want to ask that you wait
for me."

Nú brestur flótti í liði Flosa og flýja þeir allir vestur um Öxará en þeir
Ásgrímur og

Now (there) is a break in the ranks in Flosi's company and they all flee
west over Oxar River and they, Asgrim and

Gissur hvíti gengu eftir og allur herinn. Þeir Flosi hörfuðu neðan milli
Virkisbúðar og

Gissur the white went after and all the crowd. They, Flosi (and his men)
retreated from below between Virkis booth and

Hlaðbúðar. Snorri goði hafði þar fylkt fyrir liði sínu svo þykkt að þeim
gekk eigi þar að fara.

Hlad booth. Chieftain Snorri had previously drawn up his company there in
battle array so densely that for them (it was) not (possible) to go there.

Snorri goði kallað þá á Flosa: "Hví farið þér svo geystir eða hverjir elta
yður?"

Chieftain Snorri called then to Flosi, "Why do you go so hastily or who
chases you?"

Flosi svarar: "Ekki spyrð þú þessa af því er eigi vitir þú það áður. En
hvort veldur þú því

Flosi answers, "You do not (need to) ask this about it, when you previously
have knowledge of it? But do you wield power in it

er vér megum eigi sækja til vígis í Almannagjá?"

when we are not able to reach shelter in Almanna Gorge?"

"Eigi veld eg því," segir Snorri, "en hitt er satt að eg veit hverjir valda
og mun eg segja

"I do not wield power in it," says Snorri, "but it is true that I know who
wields power and I will tell

þér ef þú vilt að þeir valda því að Þorvaldur kroppinskeggi og Kolur."

you if you want that they, that Thorvald cropped beard and Kol, wield power
in it."

Þeir voru þá báðir dauðir og höfðu verið hin mestu illmenni í liði Flosa.

They were then both dead and had been the worst evil men in Flosi's company.

Í annan stað mælti Snorri til sinna manna: "Gerið þér nú hvorttveggja að þér
höggvið og

In another location Snorri spoke to his men, "Now you do each of you two
that you hew and

leggið til þeirra og keyrið þá í braut héðan. Munu þeir þá skamma stund hér
við haldast er

thrust at them and drive them away from here. They will then hold here
(but) a short time when

hinir sækja að neðan. Skuluð þér þá ekki eftir ganga og láta þá sjálfa á
sjást."

they seek (to go) from below. You shall then not got after (them) but ???
( Z. has láta á sjást - let it appear, but that makes no sense here).

Skafta Þóroddssyni var sagt að Þorsteinn holmunnur son hans var í bardaga
með

Skarfti Thorod's son was told that Thorstein hollow mouth, his son, was in
battle with



Guðmundi hinum ríka mági sínum. Og þegar Skafti vissi þetta gekk hann til
búðar Snorra

Gudmund the powerful, his in-law. And as soon as Skafti learned this, he
went to Chieftain Snorri's booth



goða og ætlaði að biðja Snorra að hann gengi til að skilja þá með honum. En
er hann var

and anticipated to ask Snorri that he go up to (them) to separate them with
him. But when he was



eigi allt kominn að búðardyrunum Snorra þá var bardaginn sem óðastur. Þeir
Ásgrímur

not entirely come to the door of Snorri's booth then the battle was as ?? as
possible. They Asgrim



og hans menn gengu þar þá að neðan.

and his men went there then to (the battle) from below.
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa