Well, that might not be perfect regarding the syntactic function but here it is:

dögum: sm. dat. pl. of "dagr" (day), triggered by the preposition "á"
Haralds konungs: sm. gen. sg. of "Haraldr konungr" (king Haraldr)

ie. : In the days of king Haraldr

"á dögum Haralds ins hárfagra, Hálfdanar sonar ins svarta" forms an
adverbial phrase of time.

"Hálfdanar sonar": sm. gen. sg. of "Hálfdan sonr" (Haraldr is the son
of Hálfdan)

"maðr": sm. nom. sg. - subject ("this man came...")

"skipi": sm. dat. sg. of "skipr" ; the man came /using/ his ship, as a
tool => dative

"Íslands": sm. gen. sg. triggered by the preposition "til" (to Island)

"Hallfreðr": sm. nom. sg. complement of the subject (this man was
named Hallfredr).

Hope this helps,

Gaël

2009/7/4 nikolai_sandbeck <nikolai_sandbeck@...>:
>
>
> Well, there is this assigments in my book, and i dont get how to find the
> semantic role of these words. could any one solve this assigment so i have
> an example? =)
> thanks
>
> (ps. please use the english terms and not the latin ones. i dont know the
> latin ones)
>
> Identify the case, gender, number, syntactic function and semantic role of
> the nouns printed in " " in the following passage (adapted from Hrafnkels
> saga Freysgoða "The Saga of Hrafnkell" Priest of Frey). Where a noun appears
> in a case other than the nominative singular give the nominative singular –
> the dictionary entry – form. In the case of compound nouns give the case,
> gender, number, function and role of the last element only (e.g., in
> Breiðdal, analyse þdal, in the Hallfreparstöðum, -stöðum and in fjárskiptis,
> -skiptis.)
>
> Þat var á "dögum" "Haralds" "konungs" ins hárfagra, "Hálfdanar" "sonar" ins
> svarta, at sá "maðr" kom "skipi" sínu til "Íslands" í Breiðdal, er
> "Hallfreðr" hét.
>
> It was in days of-Haraldr king the hairfai, Hálfdan's son the black, that
> that man came with-ship REFL.POSS.to Iceland into Breiðdal, who Hallfreðr
> was-called
>
> It was in the days of King Haraldr hairfair, son of Háldan the black, that a
> man called Hallfreðr brought his ship to iceland, to Breiðdal.
>
>