I had the usual problems with the verse.

Grace



135. kafli

Nú er þar til máls að taka að Kári Sölmundarson og Þórhallur Ásgrímsson riðu
einhvern

Now (it) is (time) to take up the story that Kari Solmund's son and Thorhall
Asgrim's son rode one

dag til Mosfells að finna Gissur hvíta. Hann tók við þeim báðum höndum og
voru þeir þar mjög langa hríð.

day to Moss Fell to meet Gissur the white. He received them with open arms
and they were there for a very long time.

Það var einu hverju sinni þá er þeir Gissur töluðu um brennu Njáls að Gissur
kvað það

It was one certain time then when they (and) Gissur talked about Njall's
burning and Gissur said it

allmikla giftu er Kári hafði í braut komist.

very great good luck when Kari had escaped.

Þá varð Kára vísa á munni:

Then Kari happened to say a verse

Hjálmskassa fór hvessir,

(couldn't make anything out of this)

herðimeiðr, af reiði

champion, from anger

út úr elris sveita

out from sweating alder

ófús Níals húsa

unwilling (from) Njall's house

þá er eld-Gunnar inni

then when fire-Gunnar inside

óðrunnar þar brunnu.

?? there burned.

Menn nemi mál sem eg inni

People take time? as I inside

mín, harmsakir tínum.

myself, for sake of grief we recount.



Þá mælti Gissur: "Vorkunn er það er þér sé minnisamt og skulum við nú ekki
um tala fleira að sinni."

Then Gissur spoke, "It is to be excused when you be unable to forget and we
shall now not talk about ( it ) more at this time."

Kári sagði að hann ætlaði þá heim að ríða.

Kari said that he intended then to ride home.

Gissur mælti: "Eg mun nú gera mér dælt um ráðagerð við þig. Þú skalt eigi
heim ríða en

Gissur spoke, "I will now put myself on a free footing with you. You shall
not ride home but



þó skalt þú í braut ríða og austur undir Eyjafjöll að finna Þorgeir
skorargeir og Þorleif

still you shall ride away and east below Eyja Fell to meet Thorgeir
chafe-spear and Thorleif



krák. Þeir skulu ríða austan með þér því að þeir eru aðiljar sakanna. Með
þeim skal ríða

crow. They shall ride from the east with you because they are chief
defendants in the lawsuit. With them shall ride



Þorgrímur hinn mikli bróðir þeirra. Þér skuluð ríða til Marðar
Valgarðssonar. Skalt þú

Thorgrim the great, their brother. You shall ride to Mord Valgard's son.
You shall



segja honum orð mín til að hann taki við vígsmáli eftir Helga Njálsson á
hendur Flosa. En

tell him my words about (it) that he take up the case of slaying of Helgi
Njall's son at Flosi's hands. But



ef hann mælir nokkuru orði í móti þessu þá skalt þú gera þig sem reiðastan
og lát sem þú

if he speaks any words against this then you shall make yourself (appear) as
angry as possible and make as if you



munir hafa öxi í höfði honum. Þú skalt og í annan stað segja á reiði mína ef
hann lætur

will have an axe in his head. You shall also in another place speak of my
anger if he allows



illa að komast. Þar með skalt þú segja að eg mun láta sækja Þorkötlu dóttur
mína og láta

bad to come of (it). There with you shall say that I will have Thorkatla,
my daughter, sought and have



hana fara heim til mín en það mun hann eigi þola því að hann ann henni sem
augum í höfði sér."

her journey home to me and he will not dare it because he loves her as (the)
eyes in his head."
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa