--- In
norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@...> wrote:
> Read this first!
> On reading further, I have to admit that I'm unsure about my
> explanation of what was meant by "proposition". I'm a bit
> confused myself about the theoretical stuff, and the explanation
> I gave might be wrong.
I think that you had it right.
[...]
> Sorry to add to the confusion! To recap, a noun after the 'en'
> can be in any case; it's in whatever case it would be according
> to its context in the sentence (most often nominative in the
> examples I've seen). But it would be good if we could find some
> examples to illustrate this properly...
An accusative example from modern Icelandic, taken from
<www.hk.is/spjall/viewtopic.php?p=5209&sid=7ab9053ba44ea9de58d821252efddd3d>:
Auðvitað er einhver húmor í þessum skrifum en ég sá meiri hroka
í þeim en húmor ...
Of course there is some humor in these writings, but I saw more
arrogance in them than humor ...
Brian