> Mun þangað eftir ríða eftir mestur hluti liðsins

The second 'eftir' must be a typo. Konráð Gíslason and Eiríkur Jónsson
have 'mun þangat eptir ríða mestr hluti liðsins' [
http://dp.rastko.net/projects/projectID438a3f4017f9f/projectID438a3f4017f9f_TEI.txt
].

> "Aftur skaut eg spjótinu,"
> 'Back (or after?) I shot with the spear,'

"back" I'd say: in the sense of "back at him", "in return",
corresponding to 'í móti' in the question.