Síðan tók Skarphéðinn til sín slæðurnar en kastaði brókum blám til Flosa og
kvað hann þeirra meir þurfa."

Afterwards Skarphedinn took (the) cloak back and cast blue trousers at Flosi
and said he needs them more."

Flosi mælti: "Hví mun eg þeirra meir þurfa?"

Flosi spoke, "Why will I need them more?"

Skarphéðinn svarar: "Því þá ef þú ert brúður Svínfellsáss sem sagt er hverja
hina níundu nótt og geri hann þig að konu."

Skarphedinn answers, "Accept? it if you are bride of Svina Fell Troll as is
said when every ninth night and he uses you as a woman."

Flosi hratt þá fénu og kveðst þá engan pening hafa skyldu af, kvað þá vera
skyldu

Flosi then pushed (away the) money and said of himself then not should (he)
have a single penny of (it), said then should be

annaðhvort að Höskuldur skyldi vera ógildur ella skildu þeir hefna hans.

either that Hoskuld should be un-atoned or they should avenge him.

Vildi þá Flosi engi grið selja og engi taka og mælti til Sigfússona: "Göngum
vér nú heim.

Then Flosi wanted neither to give nor receive pardon (Z) and spoke to
Sigfuss' sons, "(Let us) go home now."

Eitt skal yfir oss líða alla."

Anything (that befalls one) shall befall us all."

Síðan gengu þeir heim til búðar.

Afterwards they went home to (their) booths.

Hallur mælti: "Helsti miklir ógæfumenn eiga hér í hlut að."

Hall spoke, "?? very unlucky men have a part here in (this)."

Þeir Njáll og synir hans gengu heim til búðar.

They, Njall and his sons, went home to (their) booths.

Njáll mælti: "Nú kemur það fram sem mér sagði löngu hugur um að oss mundu
þungt falla þessi mál."

Njall spoke, "Now it comes about as (my) mind told me long (ago) that this
case would fall heavily (Z) on us."

"Eigi er það," segir Skarphéðinn, "því að þeir mega aldrei sækja oss að
landslögum."

"It is not," says Skarphedinn, "because they can never prosecute us
according to the law of the land."

"Þá mun það fram koma," segir Njáll, "er öllum mun verst gegna."

"Then it will come about," says Njall, "which will go against all worst."

Þeir menn töluðu um er gefið höfðu féið að þeir mundu í braut taka.

Those men spoke about who had given money that they would take away.

Guðmundur hinn ríki mælti þá: "Þá skömm kýs eg mér eigi til handa að taka
það aftur er

Gudmund the powerful spoke then, "Then I ? myself not shame at (my) hand to
take back

eg gef hvorki hér né annars staðar."

what I give neither here nor in another place."

"Vel er þetta mælt," sögðu þeir.

"This is well said," they said.

Vildi þá og engi í braut taka.

And they (the others) wanted to take nothing away.

Snorri goði mælti: "Það er mitt ráð að Gissur hinn hvíti og Hjalti
Skeggjason varðveiti fé

Chieftain Snorri spoke, "It is my advice that Gissur the white and Hjalti
Skeggja's son keep that money

þetta til annars alþingis. Segir mér svo hugur um að eigi muni langt líða
áður til muni þurfa að taka þessa fjár."

until (the) next Thing. (My) mind tells me thus concerning (it) that not
long will pass before (someone) will need to take this money."

Hjalti tók og varðveitti helming fjárins en Gissur sumt. Gengu menn þá heim
til búða sinna.

Hjalti took and kept half the money and Gissur (took) some. Then people
went home to their booths.

Grace
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa