thank you

--- On Tue, 12/2/08, nikolai_sandbeck <nikolai_sandbeck@...> wrote:
From: nikolai_sandbeck <nikolai_sandbeck@...>
Subject: [norse_course] Re: ?
To: norse_course@yahoogroups.com
Date: Tuesday, December 2, 2008, 4:07 PM

--- In norse_course@ yahoogroups. com, "warcharger2000"
<warcharger2000@ ...> wrote:
>
> is the word for me and my the same
>

sort of.

me = mik ("mig" in modern icelandic)
my = minn (masculin) mín (feminine)

you want to say "come to me"
it is "kom til mín"

mín = my, mine

it is becuase if you use the word "til" the next word has to be in
genetive. and it is allways the feminine mín you have to use in this
situation :b

but it is only if you use "til" i can't think of other cases.

in danish it is not like that anymore.
"come to me" = "kom til mig"