Ah that's great - I thought it was  a skin, or cape made of feathers 
 
<<<*mássti valsins - a typo for 'missti valsins' "lost the hawk"! 'missa'
>>>takes a genitive object.
 
Oh !! I should have thought of it  - Loki can be a clumsy entity -
 
Kveðja
Patricia
 
-------Original Message-------
 
From: llama_nom
Date: 30/08/2008 16:10:51
Subject: [norse_course] Re: Grace's translation (mystery words)
 
valshamr - hawk's skin (or shape), in this case the skin with the
feathers on that he can put on to turn him into a hawk and fly.
 
örninn mátti eigi stöðva sik - the eagle couldn't stop (himself).
 
*mássti valsins - a typo for 'missti valsins' "lost the hawk"! 'missa'
takes a genitive object.
 
it fyrsta - first / to begin with.
 
 
------------------------------------
 
A Norse funny farm, overrun by smart people.
 
 
To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
 
 
<*> To visit your group on the web, go to:
 
<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional
 
<*> To change settings online go to:
    (Yahoo! ID required)
 
<*> To change settings via email:
 
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
 
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: