I rather care for your version of it Grace **chuckle**
I did not find the word in exactly that form but it was
sufficiently like it that given a tad of imagination
I decided to risk the rest -that works sometimes
From: Fred and Grace Hatton
Date: 15/07/2008 19:27:30
Subject: [norse_course] Thanks, Patricia!
I see you had the correct translation of fæddur.
"Að vísu er það satt," kvað hann, "því að eg var þar fæddur er hvorki
skorti vínvið né vínber."
" Sure it is true" says he " because where I was born there was no lack of
vines and grapes" [knows what he is talking about]
I thought Tyrkir was acting funny because he had been EATING the grapes and
maybe some of them were fermented!
Fred and Grace Hatton
A Norse funny farm, overrun by smart people.
To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
norse_course-unsubscribe@...! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: