--- In norse_course@yahoogroups.com, "Patricia" <originalpatricia@...>
wrote:
>
> I thought I would make a bold attempt at the verse after Steinun seemed
> to be mocking him (Thangbrand) and CV was very helpful - see where she
> says she will tell him all about it - I thought then "smug bitch - She
> Knows"

Good try at the verse there. You got some of the kennings exactly
right. For the rest, have a look at this [
http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/9267 ], and
see my comments on Alan's translation re. 'vĂ­sund allan' and 'at einu'
[ http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/9268 ].

Yup, she's got a good idea what happened to that ship... I thought it
was kind of interesting the way the saga words it: it seems to be
telling us that Thangbrand wins the argument, but then shows us
Steinunn having the last word after all. So it's not quite clear where
the narrator's sympathies lie. Maybe a bit both ways?