Thanks indeed - I am bound to agree with Grace here - a valuable contribution to the translations I have
Njal - with his highly convoluted sentences and legalese - has been driving me Crazy 
Kveðja
Patricia
 
-------Original Message-------
 
Date: 09/04/2008 11:51:21
Subject: [norse_course] Thanks, Alan!
 
Had been wondering how to translate that bit!
Grace
 
Alan wrote:
"Eftir það leiddi Skafti Þóroddsson í lög fimmtardóm og allt þetta er nú
var
After that Skafti Þórodd's-son exclaimed 'what in god´s name has the
crazy old man been rattling on about' but nevertheless pronounced the
Fifth-Court into law and all this which now was
 
talið (telja).
set-forth."
 
 
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa
 
 
------------------------------------
 
A Norse funny farm, overrun by smart people.
 
 
To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
 
 
<*> To visit your group on the web, go to:
 
<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional
 
<*> To change settings online go to:
    (Yahoo! ID required)
 
<*> To change settings via email:
 
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
 
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: