79. kafli

Skarphéðinn mælti: "Nú skulum við fara þegar í nótt því að ef þeir spyrja að
eg er hér þá munu þeir vera varari um sig."

Skarphedinn spoke, "Now we shall go at once at night because if they find
out that I am here then they will be on their guard."

"Þínum ráðum vil eg fram fara," segir Högni.

Hogni says, "I will follow your advice."

Eftir það tóku þeir vopn sín þá er allir menn voru í rekkjum. Högni tekur
ofan atgeirinn og söng í honum hátt.

After that, they took their weapons then when all people were in bed. Hogni
takes down the halberd and (it) rang loud for him?"

Rannveig spratt upp af æði mikilli og mælti: "Hver tekur atgeirinn þar er eg
bannaði öllum með að fara?"

Rannveig leaped up from great distress and spoke, "Who takes the halberd
there where I

forbade all to go with it?"

"Eg ætla," segir Högni, "að færa föður mínum og hafi hann til Valhallar og
beri þar fram á vopnaþingi."

"I intend," says Hogni, " to bring (it) to my father and he have (it) in
Valhalla and carry (it) there forward to (the) weapons Thing?"

"Fyrri munt þú nú bera hann," segir hún, "og hefna föður þíns því að
atgeirinn segir manns bana, eins eða fleiri."

"Now before you will carry it," says she, "and avenge your father because
the halberd (for)tells a man's death , one or more."

Síðan gekk Högni út og sagði Skarphéðni orðræðu þeirra ömmu hans.

Afterwards Hogni went out and told Skarphedin their conversation his (and
his) grandmother's.

Síðan fara þeir til Odda. Hrafnar tveir flugu með þeim alla leið. Þeir komu
um nóttina í

Afterwards they go to Oddi. Two ravens flew with them all (the) way. They
came during the night

Odda. Þeir ráku fénað heim á húsin. Þá hljóp út Hróaldur og Tjörvi og ráku
féið upp í

to Oddi. They drove livestock home to (the) house. Then Hroald and Tjorvi
leaped out and drove (the) livestock up

geilarnar og höfðu með sér vopn sín.

into the pens and had their weapons with them.

Skarphéðinn spratt upp og mælti: "Eigi þarft þú að hyggja að, jafnt er sem
þér sýnist, menn eru hér."

Skarphedinn leaped up and spoke, "You need not think about (this), (it) is
just as (it) seems to you, men are here."

Síðan höggur Skarphéðinn Tjörva banahögg. Hróaldur hafði spjót í hendi.
Högni hleypur

Afterwards Skarphedinn hews Tjorvi (the) death blow. Hroald had a spear in
hand. Hogni leaps

að honum. Hróaldur leggur til Högna. Högni hjó í sundur spjótskaftið með
atgeirinum en

at him. Hroald thrusts at Hogni. Hogni hewed apart (the) spear shaft with
the halberd and

rekur atgeirinn í gegnum hann. Síðan gengu þeir frá þeim dauðum og snúa
þaðan upp

drives the halberd through him. Afterwards they went from those dead and
turned from there up

undir Þríhyrning. Skarphéðinn hleypur á hús upp og reytir gras og ætluðu
þeir er inni

under Three Horns. Skarphedinn leaps up on (the) house and tears up grass
and they believed who were inside

voru að fénaður væri. Tóku þeir feðgar, Starkaður og Þorgeir, vopn sín og
klæði og fóru

that (it) were livestock. They, father and son, Starkad and Þorgeir took
their weapons and clothes and went

út og hljópu upp um garðinn. En er Starkaður sér Skarphéðinn hræðist hann og
vildi aftur

out and leaped up on the wall. But when Starkad sees Skarphedinn he became
afraid and wanted to turn back

snúa. Skarphéðinn höggur hann við garðinum. Þá kemur Högni í mót Þorgeiri og
vegur hann með atgeirinum.

Skarphedinn hews him near the wall. Then Hogni attacks Þorgeir and kills
him with the halberd.

Þaðan fara þeir til Hofs og var Mörður á velli úti og bað sér griða og bauð
alsætti.

From there they go to Hof and Mord was out in a field and asked for a truce
for himself and offered reconciliation.

Skarphéðinn sagði Merði víg þeirra fjögurra. "Og slíka för," segir
Skarphéðinn, "skalt þú

Skarphedinn told Mord of (the) slayings of those four. "And such a
journey," says Skarphedinn, "shall you

fara eða selja Högna sjálfdæmi ef hann vill taka."

take or hand over self-judgement to Hogni if he will accept."

Högni kvaðst hitt hafa ætlað að sættast ekki við föðurbana sína en þó tók
hann sjálfdæmi um síðir.

Hogni declared of himself this he did not intended to reconcile himself for
his father's death but still he accepted self-judgement at last.

Grace
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa