Thanks a bundle LN I shall look into the link - in between cooking tea - Scampering back and forth between this infernal device and the kitchen and thus wearing out the carpet
More I study of this language more I want to study
Kveðja
Patricia 
If Odin had come to England - ask any Yorkshire-man - The High One would have surely chosen Yorkshire aka God's County
 
-------Original Message-------
 
From: llama_nom
Date: 16/06/2007 17:54:05
Subject: [norse_course] Aysgarth
 


Interesting name. If you put Ásgarðr through the mill of (northern)
English sound changes, I suppose it would come out as Aysgarth, but
older spellings of the name are Echescard and Aykescarth so probably
oak trees after all, and not Odin's Yorkshire residence...

http://www.genuki. org.uk/big/ eng/YKS/NRY/ Aysgarth/ Aysgarth90. html

ON 'garðr' was borrowed into English where it appears as 'garth', as
you say Patricia. The native cognate is 'yard', from Old English
'geard'. 'garden' comes from Old Norman French 'gardin' from Popular
Latin *gardinum, from a continental Germanic cognate.