I do understand Alan's feelings - and Grace's, but have to say I have enjoyed sharing the story with my "Legal Eagle" who says she would have rather enjoyed the work then.
Crikey - to each his own - personally - I would have had work as a crafts woman - weaving - embroidery - sewing - but I have Gold-Plated needles now - reckon they were not so - way back then
Patricia
-------Original Message-------
As Alan says, it will be a relief to get out of the sphere of law for a bit! > Má það sjá að nær standa vinir GunnarsYes, the verb 'sjá' "to see" can also be used impersonally, as here: "it can be seen that..." > eg þykist þó mjög neyddur til hafa verið'neyddr', past participle of 'neyða' "to force/compel" . Literally: "I think that I was much compelled" -- i.e. much provoked; he was driven to it. He's saying he didn't have a lot of choice but to act the way he did. > og mun sá verða málahlutiOr perhaps: "the best we can hope for", "the best outcome for us would be if..." Zoega 'málahluti' (='málahlutr' ) "one side of a case, one's share in a case" -- ok mun sá verða málahluti várr beztr, at... "the best turn for us that things can take will be that..."; MM & HP "our best hope of a favorable outcome is..." Fritzner cites this examples under 'málahluti' and redirects to: málahlutr, m. 1) hvad der som Resultat af Tingenes Gang falder i ens Lod; ek á þenna málahlut at sinni dvs. dette falder nu i min Lod, Alex. 11324; þá ferr ílla málahlutrinn várr, ef vandræðin aukast Ljósv. 2760; kann vera, at ek hafi ekki vit at sjá málahlut til handa mér Sturl. I, 8415 fg. 2) Sagens Stilling eller Beskaffenhed for den ene af to stridende Parter (jvf málaefni); varð undan at láta fyrir því, at bæði var, at hann þótti þyngra málahlut eiga at flytja, enda varð hann aflvani fyrir liðs sakir Hænsn. 14 (17211 fg). 1) What falls to one as one's lot as the result of the proceedings of the court; ek á þenna málahlut at sinni i.e. this falls now to me as my lot; 2) = málaefni. The situation/circumsta nces or nature of the case for one of the disputants. > kvongaðurIt just means "married" (to a woman). The older spelling is 'kvángaðr'. Grace Fred and Grace Hatton Hawley Pa | |||
|