Hope for better luck this week
Skammkell segir honum kveðju Gissurar og Geirs "en um málaferli þessi þarf
ekki að tala hljóðlega að það er vilji þeirra Geirs goða og Gissurar að
sættast ekki á mál þessi.
Skammkel says/relates to him Greetings from Gizur and Geir "and concerning the Law suit one need not be silent (speak silently) it is their wish Gizur and Geir Priest that you be not reconciled in this case.
Er það tillaga þeirra að þú farir til Hlíðarenda
og stefnir Hallgerði um
stuld en Gunnari um afneyslu."
It is their advice that you go to Hliðarend and summons
Hallgerð for the theft but Gunnar (only) the using (receiving as a lesser
offence)
Otkell mælti: "Svo skal með öllu fara sem þeir hafa ráð
til gefið."
Otkel spoke "So let it go as completely as they have
given advice to proceed"
"Þeim þótti og undir því mest," segir
Skammkell, "að þú hefðir sem
mikillegast látið en eg gerði þig sem mestan
mann af öllu."
"It seemed to them (undir - not undr) under this best"
Says Skammkel "that you behaved most proudly (?dignified) but I made you
out the greatest man of all
Nú segir Otkell bræðrum sínum.
Now Otkel tells his brothers,
Hallbjörn
mælti: "Þetta mun vera hin mesta lygi."
Hallbjorn spoke "This will be the greatest (worst)
lie" (which it is of course)
Nú líða stundir þar til er
stefnudagar komu hinir síðustu til alþingis.
Otkell kvaddi bræður sína og
Skammkel að ríða til Hlíðarenda stefnuför.
Now the time passes to the last days for summonsing at
Althing. Otkel called upon his brothers and Skammkel to ride to Hliðarend
on a summonsing journey
Hallbjörn kvaðst fara mundu en kvað þá
þessar ferðar iðrast mundu "þá er
stundir líða."
Hallbjorn declared for himself to go but said they would
regret later "when time passes"
Nú ríða þeir tólf saman til
Hlíðarenda. En er þeir komu í túnið þá var
Gunnar úti og fann eigi fyrr en
þeir komu allt að bænum. Hann gengur þá eigi
inn. Otkell lætur þegar dynja
stefnuna.
Now ride they - twelve together to Hliðarend, but when
they arrived at Home Pasture, Gunnar was outside and did not notice (them) until
they were at (right up to) the Farmhouse. He did not go inside. Otkell at
once announced the summons
En er þeir höfðu fram flutt
stefnuna þá mælti Skammkell: "Er rétt stefnt
Gunnar bóndi?"
When they had delivered the summons Skammkel asked "Is that
announced correctly Farmer Gunnar
"Þér vitið slíkt," segir Gunnar, "en minna skal eg þig á ferð þessa
Skammkell eitthvert sinn og tillögur þínar."
"You know it is" (you know such) says Gunnar "but I shall
remind you of this journey and your advice in it
"Það mun oss ekki
saka," segir Skammkell, "ef atgeirinn er eigi á lofti."
"That won't hurt us" says Skammkel "if the Hallberd is
not up"
Gunnar var hinn reiðasti og gekk inn og sagði
Kolskeggi.
Gunnar (then) was most angry (more like furious) and
walked inside and told Kolskegg
Kolskeggur mælti: "Illa var er vér
vorum eigi úti. Þeir skyldu hafa farið
hingað hina mestu sneypu ef vér
hefðum við verið."
Kolskeg saud "Bad it is we were not (there) outside with
you they should have been sent (gone) from here with greatest disgrace if we had
been with (you)
Gunnar mælti: "Hvað bíður sinnar stundar en ekki
mun þeim för sjá til sæmdar
verða."
Gunnar spoke "Everything has (waits) it's time (to all
things a season)but no one will see this journey turn to honour for
them"
Litlu síðar fór Gunnar að finna Njál og sagði honum.
A little after Gunnar went to see/meet Njal and
told him (what had occured)
Njáll mælti: "Lát þú lítt á þig fá því
að þetta mun þér verða til hinnar
mestu sæmdar áður þessu þingi sé lokið.
Skulum vér og fylgja þér allir með
ráðum og kappi."
Njal said "Let you(rself) suffer this a little because
this will turn to the greatest honour (for Gunnar himself) before Thing be
finished. We shall support you with counsel/advice and
strength/ardour
Gunnar þakkaði honum og reið heim.
Gunnar thanked him and rode home
Otkell
ríður til þings og bræður hans og Skammkell.
Otkell rides to Thing with his brothers and Skammkel