Hi there,
Prohibition, ban.

There are still breathing people that master Icelandic from ca.1000-
1967.


"Serða" is not according to the English dictionary taboo.

But to say that: Unnur was treated like Prostitute or "servant-maid" is
what was considdered unwise.

So felt Höskuldur at that time: speaking for his class.

Having sex with is not to blame, neither in Icelandic.

As I'm not a bastard I considere myself not sorðinn.

Translators at all times should be loyal to the true message above all.

Thanks Uoden.

Blame converted into love or friendship: Does I smell lie.
Are you going to blame Höskuld for striking the boy?
The boy learned his lesson, according to the following text.