Hi there,

"As greek write in one statue (figure) long spell, but in other
statue
short spell... "

Is what you are refering to ...
He showing us the Icelanders the greek technic.
I take this not as an children book.

The word you are referring to are:
veniz >venjist and véniz>vænist.

k'vænast take for a wife. Vænast gives vændi Prostitution



The z usage amongst lot of other things confesses that the author is
Ari Fróði: indeed the one that first take up writing like the Clerks
of Norway.

e is thin but aí=æ is unnatural diphtongue


This is among many crucial reeding errors of foreigners

Thanks Uoden.


--- In norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@...> wrote:
>
>
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "Blanc Voden" <uoden@> wrote:
> >
> > Hi there,
> >
> > MÁL'FRÆÐ'INN'AR'GRUND'VÖLL'UR (P.78)
> > Is the morphological composition of Ólaf Hvítaskáld [ca. 1250).
> >
> > "Diptongus er saman'límíng tveggja raddar'stafa í einni
sam'stöfu,
> > þeirra er báðir halda afli sínu. þessir eru límíngar'stafir í
rúnum:
> > ??? fyrir ae, ....
> > oe er hinn fjórði diptongus í latínu, ok er hann eigi í rúnum."
> >
>
>
> The sense of the Latin word 'diphtongus' in this passage from the
> Third Grammatical Treatise also occurs sometimes in English. The
> Oxford English dictionary has a definition: "In popular use,
applied
> to the ligatures æ, oe-ligature of the Roman alphabet." But when
> modern linguists use the term diphthong, they are referring to a
> combination of two vowel sounds (or a vowel and a semi-vowel
glide) in
> one syllable.
>
>
> > [vowel is raddarStafur: samstafa is syllable]
>
>
> Yes.
>
>
> > ae e sounds as in [be]. aí or aj also.
>
>
> In Modern Icelandic pronunciation. We can see that this wasn't
always
> the case by the fact that the anonymous author of the First
> Grammatical Treatise uses 'vænisk' "boasts of" and 'venisk' "become
> used to" as an example of vowels which differ only according to
> whether the vowel is long or short "hvárt stafr er langr eða
skammr".
>