> The ablative in Latin is a case of the name similiar to dative
> (referring to an object indirect?): but strictly governed be a
verb,
> that is to be found in the context.
>
> See: " Hand síðast sumar á Akureyri í verksmiðju skrifaði ljóð á
> kvöldin og skar fisk."
> If the text were of Latin natur and "Hand" were ablativus
of "Hönd"
> it could go with "skrifaði" as well as "skar" one cuts fish with
the
> Hand as well as one writes poems with the hand.
>
> In Icelandic we avoid this by simply putting together what is
> closest in mind. HandSkera og HandSkrifa two "new" verbs: come
they
> in Handy?.
>
> The ablative is huge case/tool in Latin where it is used as agency
> to modify meanings of responding verbs.
> Icelandic offers a simple huge tool or the root of appropriate
> genitives.
> The case in case. See also Generator.


Hi Uoden,

Ég þykist skilja... Það voru til átta föll í indóevrópska
frummálinu. Af tilviljun hafa latína og norræna báðar glatað
tækisfallinu (þ.e. tólfallinu, verkfærisfallinu). Í staðinn fyrir
það nytjuðu latínumenn sviftifallið, en forfeður þínir þágufallið.
Til dæmis:

I think I understand... There were eight grammatical cases in Proto-
Indo-European. By chance, Latin and Old Norse have both lost the
instrumental case. In its place, Latin speakers made use of the
ablative, while your ancestors used the dative. For example:

manu ducere = handleiða = to lead by the hand

hendi inni hoegri drep ek þik Hrungnis bana
"with my right hand, I'll strike you down with Hrungnir's bane
(=Thor's hammer)"

legði hann sverði í gegnum "stabbed him with a sword"

Alveg eins og þágufallinu í norrænu/íslensku getur latínska
sviftifallinu stýrt ekki einungis af sagnorðum heldur einnig af
forsetningum.

Just like the dative in Old Norse / Icelandic, the Latin ablative
can be governed not only by verbs but also by prepositions.

Samsett sagnorð eru annar valkostur í germönsku tungumálunum. Þótt
nokkrar samsetningar svo sem 'manuducere' væri fundnar upp í seinni
latínu, ég veit ekki hvort dæmi slíkra samsetninga eru til í
klassiskri latínu, þar sem 'manu ducere' og svoleiðis voru kallaðar
sérstök orð: nafnðorð í sviftifallinu + sagnorð.

Compound verbs are another possibility/option in the Germanic
languages. Although certain compounds such as 'manuducere' were
invented in Late Latin, I don't know if there are examples of such
compounds in classical Latin, where 'manu ducere' and the like were
regarded as separate words: noun in the ablative + verb.

Llama Nom