Alan

I understand the pain on left cheek from/under the eye: originates
there going down.

"Koma að ofan" or "Koma ofan frá": Come from above
when there is obviosly movement.

Þar=there ofan (hamarsins) as þar=there where the Hamar is: the
Temples remain.

Þar=there is subject to The Crag. Above the Crag.

The Crag is near the river in the lowest middle of a valley.
I hope this will convince you.

Kveðja Uoden


--- In norse_course@yahoogroups.com, "AThompson" <athompso@...>
wrote:
>
> Uoden
>
> Thanks for input but I'm not convinced. Zöega´s dictionary
has 'ofan frá' below (var verkr í enni hoegri kinn ofan frá
auganu), which is what I would have expected: ‘ofan’ from above,
downwards, ‘frá’ from, (hence my translation down from there).
However my uncertainty arose from seeing to separate English
translations, one of which has down there, the other which has
standing above them. I thought maybe the second translation may have
been based on a variant original text but it seems odd that the
location of the temples could vary so greatly. Were heathen temples
normally located in high spots or low?
>
> Kveðja
> Alan
>
>
> -----Original Message-----
> From: norse_course@yahoogroups.com
[mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of Blanc Voden
> Sent: Sunday, 19 March 2006 10:11 PM
> To: norse_course@yahoogroups.com
> Subject: [norse_course] Re: Hrafnkell 655-669 / Alan´s
Translation
>
> Hi there,
>
> "þar ofan frá"
>
> There above/over away/far: is near the meaning.
>
> Langt frá: is far away. This is what "frá" indicates in this
context.
>
> And it is nat far away but far above.
>
> kveðja
>
> Uoden
>
>
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "AThompson" <athompso@>
> wrote:
> >
> > Here’s my translation and grammar notes. Seeking the
second
> opinion on:
> >
> > Þar ofan frá (line 660)
> >
> > Kveðja
> > Alan
> >
> > 655 Þeir leiða nú hestinn ofan eptir vellinum. Einn
hamarr
> > They lead now the stallion down along the flat. A certain crag
> >
> > stendr niðr við ána, en fyrir framan hylr djúpr.
Þar leiða
> þeir
> > stands down by the river, but in front of (it lies) a deep pool.
> There they lead
> >
> > nú hestinn fram á hamarinn. Þjóstarssynir drógu
fat eitt á
> > now the stallion forward onto the crag. Thjóstar’s
sons drew a
> certain bag over
> >
> > höfuð hestinum, taka síðan hávar stengr ok hrinda
hestinum
> > (the) head of the stallion, take afterwards tall poles and push
> the stallion
> >
> > af fram, binda stein við hálsinn ok týndu honum svá.
Heitir
> > off forward, tie a stone around the (stallion´s) neck and
lost
> (destroyed) him so. (It) is called
> >
> > þar síðan Freyfaxahamarr. Þar ofan frá standa
goðahús þau,
> 660
> > there afterwards Freyfaxi´s Crag. Down from there stand those
> temple buildings
> >
> > er Hrafnkell hafði átt. Þorkell vildi koma þar.
Lét hann
> fletta
> > which Hrafnkel had owned. Thorkel wanted to come there. He
causes
> to strip
> >
> > goðin öll. Eptir þat lætr hann leggja eld í goð
ahúsit ok
> brenna
> > all the gods. After that he causes to set fire to the temple and
> to burn
> >
> > allt saman.
> > everything together.
> >
> > Síðan búask boðsmenn í brottu. Velr Sámr þeim
ágæta gripi
> > Then (the) guests prepare (to) go on (their) way (ie away).
Sám
> chooses excellent animals for them,
> >
> > báðum brÅ"ðrum, ok mæla til fullkominnar vináttu
með sér ok
> 665
> > both brothers, and (they) speak of (express a wish for) complete
> friendship among themselves and
> >
> > skiljask allgóðir vinir. Ríða nú rétta leið
vestr í fjörðu
> ok koma
> > part very good friends. (The brothers) ride now a direct route
> west into (the West)fjords and arrive
> >
> > heim í Þorskafjörð með virðingu. En Sámr
setti Þorbjörn
> niðr
> > home in Thorskafjorð with honour. But Sám settled
Thorbjörn down
> >
> > at Leikskálum. Skyldi hann þar búa. En kona Sáms
fór til
> > at Leikskalar. He should reside there. But Sám´s wife went
to
> >
> > bús með honum á Aðalból ok býr Sámr þar
um hríð.
> > (the) farm with him at Athalból and Sám resides there for
a time.
> >
> > Grammar notes:
> >
> > Þeir þeir:
> (pron) nom pl They
> > leiða leiða:
> (v) 3p pres ind lead
> >
>
nú

> now
> > hestinn hestr:
(n)
> acc sg the stallion
> >
>
ofan
> down
> >
>
eptir
> along
> > vellinum. völlr:
> (n) dat sg the
> flat.
> > Einn einn:
(pron)
> nom sg A certain
> > hamarr hamarr: (n)
> nom sg crag
> > stendr standa:
(v)
> 3s pres ind stands
> > nið
>
r
> down
> >
>
við

> by
> > ána, á:
> (n) acc sg
the
> river,
> >
>
en
> but
> >
>
fyrir
> in
> >
>
framan
> front
> > hylr hylr:
> (n) nom sg pool
> > djúpr. djúpr:
> (adj) nom sg deep.
> >
>
Þar

> there
> > leiða leiða:
> (v) 3p pres ind lead
> > þeir þeir:
> (pron) nom sg they
> >
>
nú

> now
> > hestinn hestr:
(n)
> acc sg the stallion
> >
>
fram
> forward
> >
>
á

> to
> > hamarinn. hamarr: (n)
> acc sg the crag.
> > Þjóstarssynir Þjóstarssonr:
(n)
> nom pl Thjóstar´s sons
> > drógu draga:
> (v) 3p past ind drew
> > fat fat:
> (n) acc sg bag
> > eitt einn:
> (pron) acc sg a
certain
> >
>
á

> over
> > höfuð höfuð:
> (n) acc sg ? head
> > hestinum, hestr:
(n)
> dat sg (of) the stallion,
> > taka taka:
> (v) 3p pres ind take
> > síð
>
an
> afterwards
> > hávar hár:
> (adj) acc pl tall
> > stengr stöng:
> (n) acc pl poles
> >
>
ok
> and
> > hrinda hrinda:
> (v) 3p pres ind push
> > hestinum hestr:
(n)
> dat sg the stallion
> >
>
af
> off
> >
>
fram,
> forward,
> > binda binda:
> (v) 3p past ind tie
> > stein steinn:
> (n) acc sg stone
> >
>
við

> by
> > hálsinn háls:
> (n) acc sg the
neck
> >
>
ok
> and
> > týndu týna:
> (v) 3p past ind lost
> > honum hann: (pron)
dat
> sg him
> >
>
svá.

> so.
> > Heitir heita:
> (v) 3s pres ind Is
called
> >
>
þar

> there
> > síð
>
an
> afterwards
> > Freyfaxahamarr. Freyfaxahamarr: (n) nom
> sg Freyfaxahamarr (Freyfaxi´s Crag).
> >
>
Þar

> There
> >
>
ofan
> down
> >
>
frá

> from (there)
> > standa standa:
(v)
> 3p pres ind stands
> > goðahús goðahús:
(n)
> nom pl priest buildings
> > þau, þau:
> (pron) nom pl those
> >
>
660
>
> >
>
er
> which
> > Hrafnkell Hrafnkell: (n)
> nom sg Hrafnkel
> > hafði hafa:
> (v) 3s past ind had
> > átt. eiga:
> (v) pp
owned.
> > Þorkell Þorkell:
> (n) nom sg Thorkel
> > vildi vilja:
> (v) 3s past ind wanted
> > koma koma: (v)
> inf (to) come
> >
>
þar.

> there.
> > Lét láta:
> (v) 3s past ind Caused
> > hann hann: (pron)
> nom sg he
> > fletta fletta:
> (v) inf
(to)
> strip
> > goðin goð:
> (n) acc pl gods
> > öll. allr:
> (pron) acc pl all.
> >
>
Eptir
> After
> > þat þat:
> (pron)
that
> > lætr láta:
> (v) 3s pres ind causes
> > hann hann: (pron)
> nom sg he
> > leggja leggja:
> (v) inf (to)
> set
> > eld eldr:
> (v) acc sg fire
> > í
>

> to
> > goðahúsit goðahús:
(n)
> acc sg the priest building
> >
>
ok
> and
> > brenna brenna:
(v)
> inf (to) burn
> > allt allr:
> (pron) acc sg
> everything
> >
>
saman.
> together.
> > Síð
>
an
> Then
> > búask búask: (v
refl)
> 3p pres ind prepare (to go)
> > boðsmenn boðsmaðr:
(n) nom
> pl guests
> > í
>

> on (their)
> >
>
brottu.
> way.
> > Velr velja:
> (v) 3s pres ind chooses
> > Sámr Sámr:
(n)
> nom sg Sám
> > þeim þeir:
> (pron) dat pl
(for)
> them
> > ágæta ágætr:
> (adj) acc pl
excellent
> > gripi gripr:
> (n) acc pl
animals
> > báðum báðir: (pron
> pl) dat pl (for) both
> > brÅ"ðrum, bróður:
> (n) dat pl
brothers,
> >
>
ok
> and
> > mæla mæla:
(v)
> 3p pres ind (they) speak
> >
>
til
> about
> > fullkominnar fullkominn: (pp as adj) gen
> sg complete
> > vináttu vinátta:
> (n) gen sg
friendship
> >
>
með

> with
> > sér sinn:
> (pron) dat pl
himself
> >
>
ok
> and
> >
>
665
>
> > skiljask skiljask: (v
refl)
> 3p pres ind part
> > allgóðir allgóðr:
> (adj) nom pl very good
> > vinir. vinr:
> (n) nom pl
> friends.
> > Ríða ríða:
> (v) 3p pres ind Ride
> (they)
> >
>
nú

> now
> > rétta réttr:
> (adj) acc sg direct
> > leið leið:
> (n) acc sg route
> >
>
vestr
> west
> > í
>

> into
> > fjörðu fjörðr:
> (n) acc pl fjords
> >
>
ok
> and
> > koma koma: (v)
> 3p pres ind arrive
> >
>
heim
> home
> > í
>

> in
> > Þorskafjörð Þorskafjörðr:
> (n) acc sg
Þorskafjörð
> >
>
með

> with
> > virðingu. virðing:
> (n) dat sg honour.
> >
>
En
> But
> > Sámr Sámr:
(n)
> nom sg Sám
> > setti setja:
> (v) 3s past ind
> established
> > Þorbjörn Þorbjörn:
> (n) acc sg
Þorbjörn
> > nið
>
r
> down
> >
>
at
> at
> > Leikskálum. Leikskálar: (n
pl) dat
> pl Leikskálar.
> > Skyldi skulu:
> (v) 3s past ind Should
> > hann hann: (pron)
> nom sg he
> >
>
þar

> there
> > búa. búa:
> (v) inf
> reside.
> >
>
En
> But
> > kona kona:
(n)
> nom sg wife
> > Sáms Sámr:
(n)
> gen sg (of) Sám
> > fór fara:
> (v) 3s past ind went
> >
>
til
> to
> > bús bú:
> (n) gen sg farm
> >
>
með

> with
> > honum hann: (pron)
dat
> sg him
> >
>
á

> at
> > Aðalból Aðalból:
> (n) acc sg Að
alból
> >
>
ok
> and
> > býr búa:
> (v) 3s pres ind
resides
> > Sámr Sámr:
(n)
> nom sg Sám
> >
>
þar

> there
> >
>
um
> for
> > hríð. hrið:
> (n) acc sg a
time.
> >
> >
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Anti-Virus.
> > Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.12.2/137 - Release Date:
> 16/10/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Anti-Virus.
> > Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.12.2/137 - Release Date:
> 16/10/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Anti-Virus.
> > Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.12.4/143 - Release Date:
> 19/10/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Anti-Virus.
> > Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.12.4/143 - Release Date:
> 19/10/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.12.5/150 - Release Date:
> 27/10/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.12.5/150 - Release Date:
> 27/10/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.12.7/155 - Release Date:
> 1/11/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.12.8/161 - Release Date:
> 3/11/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.3/174 - Release Date:
> 17/11/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.4/175 - Release Date:
> 18/11/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.7/182 - Release Date:
> 24/11/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.7/182 - Release Date:
> 24/11/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.10/190 - Release Date:
> 1/12/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.11/191 - Release Date:
> 2/12/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.371 / Virus Database: 267.13.13/195 - Release Date:
> 8/12/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.371 / Virus Database: 267.13.13/197 - Release Date:
> 9/12/2005
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.14.21/235 - Release Date:
> 19/01/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.14.21/235 - Release Date:
> 19/01/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.14.23/242 - Release Date:
> 26/01/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.14.23/242 - Release Date:
> 26/01/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.15.0/249 - Release Date:
> 2/02/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.15.1/250 - Release Date:
> 3/02/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.15.4/255 - Release Date:
> 9/02/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.15.4/255 - Release Date:
> 9/02/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.15.9/261 - Release Date:
> 15/02/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.15.11/264 - Release Date:
> 17/02/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 268.1.1/273 - Release Date:
> 2/03/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 268.1.1/273 - Release Date:
> 2/03/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 268.2.1/278 - Release Date:
> 9/03/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.375 / Virus Database: 268.2.1/278 - Release Date:
> 9/03/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.2.4/283 - Release Date:
> 16/03/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.2.5/284 - Release Date:
> 17/03/2006
> >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.2.5/284 - Release Date:
> 17/03/2006
> >
>
>
>
>
>
>
>
> A Norse funny farm, overrun by smart people.
>
> Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
> To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
>
> norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.2.5/284 - Release Date:
17/03/2006
>
>
> --
> No virus found in this outgoing message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.2.6/286 - Release Date:
20/03/2006
>