Here´s my translation. Some bits (underlined) I am not confident about so suggestions from the ‘second opinion’ or others would be most welcome J

 

Kveðja

Alan

 

525 'En ek get', segir Þorgeirr, 'at Hrafnkell mun heim kominn

But I imagine,’ says Þorgeir, ‘that Hrafnkel will (have) arrived home

 

ok ætli at sitja á Aðalbóli. Get ek, at hann mun halda manna-

and intends to stay at Aðalból. I imagine, that he will keep the authority of priest


forráð fyrir yðr. En þú munt ætla at ríða heim ok setjask í bú

before you. But you will mean to ride home and establish yourself on your farm,


þitt, ef þú náir, at bezta kosti. Get ek, at þú hafir þat svá þinna

if you are able, as (the) best course (of action). I imagine, that you have (obtained) that thus (from) your


mála, at þú kallar hann skógarmann. En slíkan œgishjálm,

law-suits, that you call him an outlaw. But such intimidation,


get ek, at hann beri yfir flestum sem áðr, nema þú hljótir at 530

I imagine, that he (will) carry (out) over most like before, except you must needs


fara nökkuru lægra."

go (stand) somewhat lower (in status).’


'Aldri hirði ek þat', segir Sámr.

’Never (will) I mind that,’ says Sám.


'Hraustr maðr ertu', segir Þorgeirr, 'ok þykki mér sem Þorkell

’You are a brave man,’ says Þorgeir, ‘and it (would) seem to me as Þorkell


frændi vili eigi gera endamjótt við þik. Hann vill nú fylgja

(my) kinsman (would) not want to act end-thinningly by you (leave you stranded). He wants now to accompany (help)


þér, þar til er ór slítr með ykkr Hrafnkeli, ok megir þú þá sitja 535

you, until (it) concludes between you (two, you and) Hrafnkel, and you are able then sit


um kyrrt. Mun yðr þykkja nú vit skyldastir at fylgja þér um

in peace. (It) will seem to you now we (two) most obliged to accompany you during


sinnsakar í Austfjörðu. (irregular acc plural) Eða kanntu nökkura þá leið til

this particular period of time into (the) East Fjord. Or do you know somehow then, that route to


Austfjarða, at eigi sé almann
avegr?'

(the) East Fjords, that be not a common route?’


Sámr svaraði: 'Fara mun ek ina sömu leið, sem ek fór

Sám answered: ‘I will travel that same way, which I travelled


austan.' 540

from (the) east.’


Sámr varð þessu feginn.

Sám became glad at that.

 

Grammar notes:

 

'En                                                                                                              But

ek                                   ek: (pron)                         nom sg                           I

get',                                geta: (v)                           1s pres ind                      suppose,'

segir                               segja: (v)                         3s pres ind                      says

Þorgeirr,                          Þorgeirr: (n)                     nom sg                           Thorgeir

'at                                                                                                               that

Hrafnkell                          Hrafnkell: (n)                    nom sg                           Hrafnkel

mun                                munu: (v)                         3s pres ind                      will

heim                                                                                                           home

kominn                            koma: (v)                         pp                                   (have) arrived

ok                                                                                                               and

ætli                                 ætla: (v)                           3s pres subj                    intends

at                                                                                                                to

sitja                                sitja: (v)                           inf                                   stay

á                                                                                                                 at

Aðalbóli.                          Aðalból: (n)                      dat sg                             Aðalból.

Get                                 geta: (v)                           1s pres ind                      Suppose

ek,                                  ek: (pron)                         nom sg                           I,

at                                                                                                                that

hann                               hann: (pron)                     nom sg                           he

mun                                munu: (v)                         3s pres ind                      will

halda                              halda: (v)                         inf                                   keep

mannaforráð                    mannaforráð: (n)               acc sg                            authority of goði

fyrir                                                                                                             ahead of / over

yðr.                                 þit: (pron)                         dat sg                             you.

En                                                                                                              But

þú                                   þú: (pron)                         nom sg                           you

munt                               munu (v)                          2s pres ind                      will

ætla                                ætla: (v)                           inf                                   intend

at                                                                                                                to

ríða                                 ríða: (v)                            inf                                   ride

heim                                                                                                           home

ok                                                                                                               and

setjask                            setjask: (v refl)                 inf                                   establish yourself

í                                                                                                                  in

                                   bú: (n)                             acc sg                            farm

þitt,                                 þú: (pron)                         acc sg                            your,

ef                                                                                                                if

þú                                   þú: (pron)                         nom sg                           you

náir,                                ná: (v)                              2s pres ind                      are able,

at                                                                                                                as

bezta                              beztr: (adj)                                                             (the) best

kosti.                              kostr: (n)                         dat sg                             course (of action).

Get                                 geta: (v)                           1s pres ind                      Suppose

ek,                                  ek: (pron)                         nom sg                           I,

at                                                                                                                that

þú                                   þú: (n)                             nom sg                           you

hafir                                hafa: (v)                           2s pres subj                    have (achieved)

þat                                  þat: (pron)                        acc sg                            that

svá                                                                                                              thus

þinna                              þinn: (pron)                      dat pl                              (from) your

mála,                              mál: (n)                           dat pl                              cases,

at                                                                                                                that

þú                                   þú: (pron)                         nom sg                           you

kallar                              kalla: (v)                          2s pres ind                      call

hann                               hann: (pron)                     acc sg                            him

skógarmann.                   skógarmaðr                     acc sg                            outlaw.

En                                                                                                              But

slíkan                              slíkr: (pron)                      acc sg                            such

œgishjálm,                      œgishjálm: (n)                  acc sg                            helm of terror / intimidation

get                                  geta: (v)                           1s pres ind                      suppose

ek,                                  ek: (pron)                         nom sg                           I,

at                                                                                                                that

hann                               hann: (pron)                     nom sg                           he

beri                                 bera: (v)                           3s pres subj                    (will) carry (out)

yfir                                                                                                              over

flestum                            flestr: (pron)                     dat pl                              most

sem                                                                                                            as

áðr,                                                                                                             before,

nema                                                                                                          except (that)

þú                                   þú: (pron)                         nom sg                           you

hljótir                              hljóta: (v)                                                               (will) be obliged

at                                                                                                                to

530                                                                                                            

fara                                 fara: (v)                            inf                                   go

nökkuru                           nakkvarr: (pron)                                                      somewhat

lægra."                            lágr: (adj)                                                               lower.'

'Aldri                                                                                                           'Never

hirði                                hirða: (v)                          1s pres ind                      mind

ek                                   ek: (pron)                         nom sg                           I

þat',                                þat: (pron)                        acc sg                            that,'

segir                               segja: (v)                         3s pres ind                      says

Sámr.                             Sámr: (n)                         nom sg                           Sám.

'Hraustr                           hraustr: (adj)                    nom sg                           'Brave

maðr                               maðr: (n)                         nom sg                           man

ertu',                               vera: (v)                           2s pres ind / nom sg        are you,'

segir                               segja: (v)                         3s pres ind                      says

Þorgeirr,                          Þorgeirr: (n)                     nom sg                           Þorgeir,

'ok                                                                                                              'and


(Message over 64 KB, truncated)