Here’s my translation

 

Þeir ganga nú ofan með ánni, ok sá maðr, sem fyrir gekk,

They go now down along the river, and that man, who went before (in front)


heilsar þeim fyrri ok spyrr, hverir þeir væri.

greets them first and asks who they were.

 
Þeir sögðu til sín.

They spoke for themselves (gave their names).

 
Sámr spurði þenna mann at nafni, en hann nefndisk Þorkell

Sám asked this man for (his) name, but (and) he named himself Þorkel


335 ok kvazk vera Þjóstarsson.

And declared himself to be (the) son of Þjóstar


Sámr spurði, hvar hann væri ættaðr eða hvar hann ætti

Sám asked, where he were descended (from) or where he had


heima.

(his) home.


Hann kvazk vera vestfirzkr at kyni ok uppruna, en eiga heima

He declared himself to be from the west fjords in kin and origin, but to have (his) home

 
í Þorskafirði.

In Þorskafjörð.


340Sámr mælti: 'Hvárt ertu goðorðsmaðr?'

Sám spoke: ’Can it be you are a man of goði rank?’


Hann kvað þat fjarri fara.

He declared that to go far off (to be way off the mark)


'Ertu þá bóndi?' sagði Sámr.

’Are you a yeoman?’ said Sám.

 

Hann kvazk eigi þat vera.

He declared himself not to be that.


Sámr mælti: 'Hvat manna ertu þá?'

Sám spoke: ’What among men are you then?’


345 Hann svarar: 'Ek em einn einhleypingr. Kom ek út í fyrra

He answers: ’I am a landloper. I came out (to Iceland) last


vetr. Hefi ek verit útan sjau vetr ok farit út í Miklagarð, en em

winter. I have been abroad seven winters and travelled out to Byzantium, but am


handgenginn Garðskonunginum. En nú em ek á vist með

in service to the Byzantine king. But now I am in lodgings with


bróður mínum, þeim er Þorgeirr heitir.'

My brother, that one who is called Þorgeir.’


'Er hann goðorðsmaðr?' segir Sámr.

’Is he a man of goði rank?’ says Sám.

 

350 Þorkell svarar: 'Goðorðsmaðr er hann víst um Þorskafjörð

Þorkel answers. ’A man of goði rank he certainly is – throughout Þorskafjörð


ok víðara um Vestfjörðu.'

And farther (afield) throughout (the) West Fjords.’


'Er hann hér á þinginu?' segir Sámr.

’Is he here at the Thing?’ says Sám.


'Hér er hann víst.'

”Here he certainly is.”


'Hversu margmennr er hann?'

’How many-manned (well-manned) is he?’


355 'Hann er við sjau tigu manna', segir Þorkell.

’He is with seventy of men,’ says Þorkel.

 

'Eru þér fleiri brœðrnir?' segir Sámr.

’Are the brothers to you more (Do you have more brothers)?’ says Sám.


'lnn þriði', segir Þorkell.

’That third (one)’, says Þorkel.


Hverr er sá?' segir Sámr.

’Who is that?’ says Sám.


'Hann heitir Þormóðr', segir Þorkell, 'ok býr í Görðum á

’He is called Þormóð’, says Þorkel, ’and lives in Garðar on


360 Alptanesi. Hann á Þórdísi, dóttur Þórólfs Skalla-Grímssonar

Alptanes. He is married to Þórdís, daughter of Þórólf Skalla-Grímsson


frá Borg.'
from Bord.’

 

 

Grammar Notes:

 

Þeir                    þeir: (pron)                     nom pl                          They

ganga                 ganga: (v)                      3p pres ind                    walk

                      nú: (adv)                                                            now

ofan                    ofan: (adv)                                                          down

með                   með: (prep)                                                        along ?

ánni,                   á: (n)                             acc sg                          the river,

ok                      ok: (conj)                                                           and

                      sá: (pron)                       nom sg                         that

maðr,                 maðr: (n)                       nom sg                         man,

sem                   sem: (pron)                                                        who

fyrir                    fyrir: (adv)                                                          in front

gekk,                  ganga: (v)                      3s past ind                    walked,

heilsar                heilsa: (v)                       3s pres ind                    greets

þeim                   sá: (pron)                       dat pl                            them

fyrri                    fyrri: (adv)                                                          first

ok                      ok: (conj)                                                           and

spyrr,                 spyrja: (v)                      3s pres ind                    asks,

hverir                  hverr: (pron)                                                       who

þeir                    þeir: (pron)                     nom pl                          they

væri.                   vera: (v)                         3p past subj                  were.

Þeir                    þeir: (pron)                     nom pl                          They

sögðu                 segja: (v)                       3p past ind                    spoke

til                       til: (prep)                                                            for

sín.                    sinn: (pron refl)               dat pl                            themselves.

Sámr                  Sámr: (n)                       nom pl                          Sám

spurði                 spyrja: (v)                      3s past ind                    asked

þenna                 sjá, þessi: (pron)            acc sg                          this

mann                  maðr: (n)                       acc sg                          man

at                       at:                                                                     about / for

nafni,                  nafn: (n)                         dat sg                           (his) name,

en                      en: (conj)                                                           but

hann                   hann: (pron)                   nom sg                         he

nefndisk              nefna: (v)                       3s past ind                    named himself

Þorkell                Þorkell: (n)                     nom sg                         Þorkell

ok                      ok: (conj)                                                           and

kvazk                 kveðask: (v refl)              3s past ind                    declared himself

vera                    vera: (v)                         inf                                 to be

nom sg?             (the) son of Þjóstar

335                                                                                            

Sámr                  Sámr: (n)                       nom sg                         Sám

spurði,                spyrja: (v)                      3s past ind                    asked,

hvar                    hvar: (pron)                                                        where

hann                   hann: (pron)                   nom sg                         he

væri                    vera: (v)                         3s past subj                  were

ættaðr                ættaðr: (adj)                   nom sg                         descended

eða                    eða: (conj)                                                         or

hvar                    hvar: (pron)                                                        where

hann                   hann: (pron)                   nom sg                         he

ætti                    eiga: (v)                         3s past subj                  had

heima.                heima: (adv)                                                       home.

Hann                  hann: (pron)                   nom sg                         He

kvazk                 kveðask: (v refl)              3s past ind                    declared himseld

vera                    vera: (v)                         inf                                 to be

vestfirzkr             vestfirzkr: (adj)               nom sg                         from the west fjords

at                       at:                                                                     in

kyni                    kyn: (n)                         dat sg                           origin (kin)

ok                      ok: (conj)                                                           and

uppruna,             uppruni: (n)                    dat sg                           (in) origin,

en                      en: (conj)                                                           but

eiga                    eiga: (v)                         inf                                 to have

heima                 heima: (adv)                                                       home

í                         í: (prep)                                                             in

dat sg                 Þorskafjord.

Sámr                  Sámr: (n)                       nom sg                         Sám

mælti:                mæla: (v)                       3s past ind                    spoke:

'Hvárt                  hvárt: (pron)                                                       '(Can it be)

ertu                    vera: (v); þú:(pron)           2s pres ind                    you are

nom sg               a man of goði rank?'

340                                                                                            

Hann                  hann: (pron)                   nom sg                         He

kvað                   kveðask: (v)                   3s past ind                    said

þat                     þat: (pron)                      acc sg                          that

fjarri                    fjarri: (adv)                                                          far off

fara.                   fara: (v)                          inf                                 to go.

'Ertu                   vera: (v); þú:(pron)           2s pres ind                    'Are you

þá                      þá: (adv)                                                            then

bóndi?'                bóndi: (n)                       nom sg                         a yeoman?'

sagði                  segja: (v)                       3s past ind                    said

Sámr.                 Sámr: (n)                       nom sg                         Sám.

Hann                  hann: (pron)                   nom sg                         He

kvazk                 kveðask: (v)                   3s past ind                    declared himself

eigi                     eigi: (adv)                                                           not

þat                     þat: (pron)                      nom sg                         that

vera.                   vera: (v)                         inf                                 to be.

Sámr                  Sámr: (n)                       nom sg                         Sám

mælti:                mæla: (v)                       3s past
(Message over 64 KB, truncated)