--- In norse_course@yahoogroups.com, "absnt_mnd_prof"
<hilandfox@...> wrote:
> Can anyone give me the old norse for this?

Google turns up a lot of Modern Icelandic examples of both:

litli bróðir minn (1990)
bróðir minn litli (52)

Also a few with: hinn litli bróðir minn. I don't know if that adds
the same kind of emphasis as English "that little brother of mine".

Perhaps the most likely way to say it in Old Norse would be:

bróðir minn inn litli

Llama Nom