Subject: [norse_course] "at því
hugði...at" + "koma sér e-s"? + reflexive pronouns
Could anyone clarify this sentence for
"Fóru þeir þá út á skip, en at því hugði Án, hvar hann skyldi
þess koma sér, at öllum þætti sér mest mein at."
It's from Áns
saga bogsveigis. The context is that Án, a typically troublsome
young man, and bourgeoning saga hero, has just convinced his more
upstanding but conventional elder brother to let him come along to visit
"Then they went out onto the ship," is easy enough,
"and/but An wondered..."
But what exactly is "hvar hann skyldi
þess koma sér"? At a guess, could it be that he "wondered where to
put himself" on the ship? What does the genitive 'þess' relate
Does the first 'at' go with 'hugði'--"he wondered [about the
following thing]"--or is 'at því...at' equivalent to 'því...at' "for
In other words, is An (a) wondering where
he should put himself, given that everyone thinks he's trouble? Or
(b) is he wondering where to go "so as to / in order to" make everyone
think the worst of him?
Or is he wondering why they think this
about him, what he's done to get this reaction? I'm a bit
Can the second 'sér' in theory refer to either An or the