Ooops!  You´re dead right Haukur - thanks for pointing these typos out.  Just shows the truth of the old proverb - "more haste, less speed"
 
And please chip in if any of my feedback is not quite accurate.  I feel more confident knowing you´re there.
Cheers,
Sarah.
----- Original Message -----
From: Haukur Thorgeirsson
To: norse_course@yahoogroups.com
Sent: Wednesday, November 03, 2004 10:02 PM
Subject: Re: [norse_course] Auðun 3 - Small corrections

Hi, Sarah!

I haven't really been able to keep up with
the activity of the list since you started
doing your thing again ;)

One typo in your text:
"Haraldr konungi var sagt" -> "Haraldi konungi var sagt"

And we have:
"leiðr eptir sér dýrit"

I would have thought this should be 'leiðir'
as in the modern language.

Kveðja,
Haukur



> Hello!
>
> Here is the next installment.  Do start posting up your translations
> whenever you are ready, but I will not be getting back to you before Fri
> 12th Nov because I am away for a week.  I will try to complete the
> feedback by the end of that weekend and post up the next section.
>
> Cheers,
> Sarah.
> -------------------------
>
> Hefir Auðun dýr sitt með sér, ok ætlar nú at fara suðr til Danmerkr á fund
> Sveins konungs, ok gefa honum dýrit.  Ok er hann kom suðr í landit, þar
> sem konungr var fyrir, þá gengr hann upp af skipi, ok leiðr eptir sér
> dýrit, ok leigir sér herbergi.
>
> Haraldr konungi var sagt brátt at þar var komit bjarndýri, gørsimi mikil,
> ok á Íslenzkr maðr.  Konungr sendir þegar menn eptir honum; ok er Auðun
> kom fyrir konung, kveðr hann konung vel.  Konungr tók vel kveðju hans ok
> spurði síðan: "Áttu gørsimi mikla í bjarndýri?"  Hann svarar ok kvezk eiga
> dýrit eitthvert.
>



A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com